leave offとsign offの違い
Leave off何かをやめることを意味し、sign offはコミュニケーションや放送を終了することを意味します。
leave off vs sign off:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Leave off
- 1何かをするのをやめること、または何かを使うのをやめること。
"" You promised me that if I let you leave off the strapping you would not use that arm.
""あなたは私があなたにストラップを外させればあなたはその腕を使わないと私に約束しました。
- 2何かを省略するか、含めない。
We're having pie and chips for tea tonight so I'll just eat the meat and the chips and leave off the pastry.
今夜はお茶にパイとチップスがあるので、肉とチップスを食べてペストリーを残します。
Sign off
- 1メッセージを終了する。
I'll SIGN OFF now, but will write again next week.
私は今サインオフしますが、来週また書きます。
- 2失業手当の請求をクローズするため。
I SIGNED OFF when I got my new job.
私は新しい仕事に就いたときにサインオフしました。
- 3去るために何かをするのをやめること。
I'm SIGNING OFF now and going home I'm shattered.
私は今サインオフして家に帰っています私は粉々になっています。
- 4誰かに仕事から離れるように手紙を渡すこと。
My doctor SIGNED me OFF for a month with back problems.
私の医者は背中の問題で一ヶ月間私をサインオフしました。
leave offとsign offの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
leave off
例文
I decided to leave off watching TV and go for a walk instead.
私はテレビを見るのをやめて、代わりに散歩に行くことにしました。
例文
She leaves off work at 5 pm every day.
彼女は毎日午後5時に仕事を辞めます。
sign off
例文
I always sign off my emails with 'Best regards'.
私はいつも「よろしくお願いします」とメールをサインオフします。
例文
She signs off her letters with 'Yours sincerely'.
彼女は「心からあなたのもの」と手紙をサインオフします。
Leave offの類似表現(同義語)
何かをするのをやめること。
例文
I need to stop eating junk food if I want to lose weight.
体重を減らしたいのなら、ジャンクフードを食べるのをやめる必要があります。
永久に何かをするのをやめること。
例文
She decided to quit her job and start her own business.
彼女は仕事を辞めて自分のビジネスを始めることにしました。
give up
難しいことややりがいのあることをやめることです。
例文
He didn't give up on his dream of becoming a doctor, despite facing many obstacles.
彼は多くの障害に直面したにもかかわらず、医者になるという彼の夢をあきらめませんでした。
Sign offの類似表現(同義語)
コミュニケーションやイベントを終わらせるため。
例文
Let's close this meeting and reconvene next week.
この会議を閉じて、来週再開しましょう。
wrap up
何かを終わらせたり完成させたりすること。
例文
We need to wrap up this project by the end of the month.
月末までにこのプロジェクトをまとめる必要があります。
conclude
公式または公式の方法で何かを終わらせること。
例文
The CEO concluded the conference by thanking everyone for their participation.
CEOは、参加してくれたすべての人に感謝して会議を締めくくりました。
leave off vs sign off を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
leave offまたはsign offの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はsign offよりも頻繁にleave offを使用します。これは、leave offアクティビティや会話の停止など、さまざまな状況で使用できるためです。Sign offはより具体的であり、通常、通信またはブロードキャストを終了するコンテキストで使用されます。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではleave offがより一般的です。
非公式vs公式:leave offとsign offの文脈での使用
Sign offleave offより少しフォーマルです。これは、ビジネスメールやラジオ放送などの専門的な設定で一般的に使用されます。Leave offはより非公式であり、友人や家族とのカジュアルな会話で使用できます。
leave offとsign offのニュアンスについての詳細
leave offとsign offのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Leave offカジュアルな会話で使用すると、中立的または友好的な口調にすることができます。一方、Sign offは、特にビジネスや公式の設定で使用される場合、よりフォーマルまたはプロフェッショナルなトーンを持つことができます。