句動詞"let up"と"stir up"

let upとstir upの違い

Let up減少または停止することを意味し、stir upトラブルを引き起こしたり反応を引き起こしたりすることを意味します。

let up vs stir up:意味と定義

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

Let up

  • 1止まったり、強度が低下したりすることなく続けること。

    She’s a coach who never lets up on her players.

    彼女は選手たちを決して諦めないコーチです。

Stir up

  • 1他の誰かのためにトラブルを起こすこと。

    He STIRRED things UP by complaining to senior management about his line manager.

    彼は彼のラインマネージャーについて上級管理職に不平を言うことによって物事をかき立てました。

let upとstir upの文中での使用例

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

let up

例文

I hope the rain lets up soon.

すぐに雨が降ることを願っています。

例文

The storm lets up after a few hours.

嵐は数時間後に解放します。

stir up

例文

She likes to stir up trouble at school.

彼女は学校でトラブルをかき立てるのが好きです。

例文

He always stirs up drama among his friends.

彼はいつも友達の間でドラマをかき立てます。

Let upの類似表現(同義語)

減少するか、強度が低下する。

例文

After the storm, the rain started to ease off and the sun came out.

嵐の後、雨は和らぎ始め、太陽が出てきました。

きつくなったり緩んだりすること。

例文

He asked the tailor to slacken the waistband of his pants for a more comfortable fit.

彼は仕立て屋に、より快適にフィットするようにズボンのウエストバンドを緩めるように頼みました。

重症度や強度が低下すること。

例文

After several hours of negotiation, the company finally relented and agreed to the union's demands.

数時間の交渉の後、会社はついに容赦し、組合の要求に同意した。

Stir upの類似表現(同義語)

故意に反応または反応を引き起こすこと。

例文

The politician's controversial speech provoked a strong reaction from the audience.

政治家の物議を醸す演説は、聴衆からの強い反応を引き起こしました

incite

誰かに何かをするように促したり促したりすること、通常は否定的または暴力的であること。

例文

The extremist group's propaganda was designed to incite violence and hatred towards certain groups.

過激派グループのプロパガンダは、特定のグループに対する暴力と憎悪を扇動するように設計されました。

rile up

誰かを怒らせたり動揺させたりすること。

例文

Her insensitive comments riled up her coworkers and caused tension in the office.

彼女の無神経なコメントは彼女の同僚を怒らせ、オフィスに緊張を引き起こしました。

他のフレーズ動詞を探索する

同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!

let up vs stir up を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン

let upまたはstir upの日常使用頻度はどちらが高いですか?

日常会話では、人々はstir upよりも頻繁にlet upを使用します。これは、let up天候やワークロードなどのより一般的な状況に使用されるためです。Stir upはあまり一般的ではなく、通常、政治や人間関係などの特定のコンテキストで使用されます。

非公式vs公式:let upとstir upの文脈での使用

Let upstir upはどちらもカジュアルな会話に適した非公式のフレーズです。ただし、stir up否定的な意味合いを持つ可能性があり、正式な設定では適切ではない場合があります。

let upとstir upのニュアンスについての詳細

let upstir upのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Let up、不快なものの減少に関連する場合、しばしば安心または希望に満ちた口調を持っていますが、stir upは通常、特にトラブルを引き起こしたり反応を引き起こしたりすることに言及する場合、否定的または対立的な口調を持っています。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!