pass downとshout downの違い
Pass down、若い人や経験の浅い人、通常は家族や相続人に何かを与えることを意味します。一方、shout downは、大声で繰り返し叫ぶことによって誰かを中断または沈黙させることを意味します。
pass down vs shout down:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Pass down
- 1若い世代に情報を伝達したり、財産を与えたりするため。
The tales were PASSED DOWN for centuries without changing ay of the words.
物語は何世紀にもわたって言葉を変えることなく受け継がれてきました。
Shout down
- 1誰かの声が聞こえないように音を立てること。
His efforts to raise the issue were SHOUTED DOWN.
問題を提起するための彼の努力は叫ばれました。
pass downとshout downの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
pass down
例文
My grandmother passed down her favorite recipes to my mother.
私の祖母は私の母に彼女のお気に入りのレシピを受け継いだ。
例文
He passes down his woodworking skills to his children.
彼は木工のスキルを子供たちに伝えています。
shout down
例文
The protesters tried to shout down the speaker at the event.
抗議者たちはイベントでスピーカーを叫ぶことを試みた。
例文
He always shouts down anyone who disagrees with him.
彼はいつも彼に同意しない人は誰でも叫びます。
Pass downの類似表現(同義語)
遺言または相続として誰かに何かを残すこと。
例文
She bequeathed her entire estate to her children and grandchildren.
彼女は自分の全財産を子供と孫に遺贈しました。
死亡した者から金銭、財産その他の財産を受け取ること。
例文
He inherited his father's business after he passed away.
彼は亡くなった後、父親の事業を継承しました。
Shout downの類似表現(同義語)
誰かに自分の意見を話したり表現したりするのをやめさせること。
例文
The teacher silenced the noisy students by raising her voice and asking them to be quiet.
先生は声を上げて静かにするように頼むことによって騒々しい生徒たちを沈黙させました。
誰かが何かを言ったりしたりして話すのを止めること。
例文
He kept interrupting her during the meeting, which made it difficult for her to present her ideas.
彼は会議中に彼女を中断し続けたため、彼女は自分のアイデアを提示するのが困難になりました。
talk over
会話を支配するために他の誰かよりも大声で話すこと。
例文
He always tries to talk over others during group discussions, which makes it hard for everyone to participate.
彼はグループディスカッション中に常に他の人を話しようとしているため、全員が参加することは困難です。
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
passを含む句動詞
shoutを含む句動詞
pass down vs shout down を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
pass downまたはshout downの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、pass downはshout downほど一般的ではありません。Pass downは、相続や家族の伝統などの特定の文脈でより多く使用されます。一方、Shout downは、人々が物議を醸すトピックについて議論したり議論したりしている状況でより頻繁に使用されます。
非公式vs公式:pass downとshout downの文脈での使用
Pass downとshout downはどちらもカジュアルな会話で使用される非公式のフレーズです。ただし、shout down特定の状況では失礼または攻撃的と見なされる可能性があるため、正式な設定には適していません。
pass downとshout downのニュアンスについての詳細
pass downの口調は、特に家族の伝統や家宝について話すとき、通常、感傷的または懐かしいものです。対照的に、shout downは他人の意見を中断または沈黙させることを含むため、否定的で対立的な口調を持っています。