pull backとroll backの違い
Pull backは通常、何かを場所から物理的に遠ざけたり、状況から後退したりすることを意味しますが、roll back一般的には、特に政策や価格に関連して、何かを縮小または逆転させることを意味します。
pull back vs roll back:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Pull back
- 1負けたときにゴールやポイントを獲得すること。
They were two - nil down until five minutes before the end, when they PULLED BACK a goal.
彼らは終了5分前まで2人で、ゴールを引き戻しました。
- 2特に兵士について話すとき、場所から離れること。
They have PULLED the troops BACK from the front line.
彼らは軍隊を最前線から引き戻しました。
- 3誰かから離れること。
She PULLED BACK when he tried to kiss her.
彼が彼女にキスしようとしたとき、彼女は引き戻した。
- 4何かをしないか、もうそれに関与しないことを決定すること。
They PULLED BACK from the deal.
彼らは取引から撤退した。
Roll back
- 1後退する。
The army ROLLED BACK when they came under attack.
彼らが攻撃を受けたとき、軍はロールバックしました。
- 2削減または削除します。
The government want to ROLL BACK the freedom of the press.
政府は報道の自由を後退させたいのです。
pull backとroll backの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
pull back
例文
The cat pulled back when it saw the dog approaching.
猫は犬が近づいてくるのを見て引き戻しました。
例文
She pulls back her hand when she touches the hot stove.
彼女は熱いストーブに触れると手を引き戻します。
roll back
例文
The company decided to roll back the new software update due to technical issues.
同社は、技術的な問題により、新しいソフトウェアアップデートをロールバックすることを決定しました。
例文
The government rolls back some of the restrictions as the situation improves.
政府は、状況が改善するにつれて、いくつかの制限をロールバックします。
Pull backの類似表現(同義語)
危険または不利な状況から撤退または後退すること。
例文
The soldiers were ordered to retreat after facing heavy fire from the enemy.
兵士たちは敵からの激しい火事に直面した後、撤退するように命じられました。
以前に行った声明または約束を取り消すまたは撤回すること。
例文
The politician was forced to retract his controversial comments after facing public backlash.
政治家は、国民の反発に直面した後、物議を醸すコメントを撤回することを余儀なくされました。
Roll backの類似表現(同義語)
何かの方向や結果を反対に変えること。
例文
The court's decision reversed the previous ruling and granted custody to the mother.
裁判所の決定は、以前の判決を覆し、母親に監護権を与えました。
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
pull back vs roll back を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
pull backまたはroll backの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はpull backよりも頻繁にroll backを使用します。これは、roll backが政治、経済、テクノロジーなどさまざまな文脈で使用されているためです。Pull backはあまり使われていません。これは主に、物理的な動きや軍事行動について話しているときに使用されます。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではroll backがより一般的です。
非公式vs公式:pull backとroll backの文脈での使用
Pull backとroll backは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。
pull backとroll backのニュアンスについての詳細
pull backとroll backのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Pull back、軍事的またはスポーツ的行動に関連する場合、慎重または防御的な口調をとることがよくありますが、roll backは通常、特に政策の変更や市場動向に言及する場合、批判的または分析的な口調を持ちます。