句動詞"put in"と"sink in"

put inとsink inの違い

Put inは通常、何かをコンテナまたはスペースに配置することを意味しますが、sink in一般的に何かを完全に理解または理解することを意味します。

put in vs sink in:意味と定義

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

Put in

  • 1インストールします。

    They had to PUT IN a whole new central heating system because the house was so cold.

    家がとても寒かったので、彼らはまったく新しいセントラルヒーティングシステムを導入しなければなりませんでした。

Sink in

  • 1ゆっくりと理解されるようになること。

    The truth finally SANK IN about her death when it was broadcast on TV.

    それがテレビで放送されたとき、真実はついに彼女の死について沈みました。

put inとsink inの文中での使用例

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

put in

例文

I need to put in a new light bulb in the living room.

リビングルームに新しい電球を入れる必要があります。

例文

She puts in a lot of effort to make her garden beautiful.

彼女は自分の庭を美しくするために多くの努力を注ぎます。

sink in

例文

It took a while for the news to sink in.

ニュースが沈むまでにしばらく時間がかかりました。

例文

The information sinks in slowly for him.

情報は彼のためにゆっくりと沈み込みます。

Put inの類似表現(同義語)

空間やコンテナの中や中に何かを入れること。

例文

She inserted the key into the lock and opened the door.

彼女は鍵をロックに挿入し、ドアを開けました。

特定の場所や位置に何かを置くこと。

例文

He placed the book in the shelf and organized his collection.

彼は本を棚に置き、コレクションを整理しました。

load up

コンテナや車両に大量のものを充填または入れること。

例文

They loaded up the car with camping gear and headed to the mountains.

彼らは車にキャンプ用品を積み込み、山に向かった。

Sink inの類似表現(同義語)

突然何かに気づいたり理解したりすること。

例文

It took a while for the news to dawn on her, but then she burst into tears.

ニュースが彼女に夜明けするまでにはしばらく時間がかかりましたが、それから彼女は泣き出しました。

完全に理解されるか、感情的に影響を与えること。

例文

The reality of the situation finally hit home when he saw the damage caused by the storm.

状況の現実は、彼が嵐によって引き起こされた被害を見たとき、ついに家に帰った

何かに気づいたり、気づいたりすること。

例文

It took a few seconds for the name to register, but then she recognized her old friend from college.

名前が登録されるまでに数秒かかりましたが、その後、彼女は大学時代の旧友を認識しました。

他のフレーズ動詞を探索する

同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!

put in vs sink in を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン

put inまたはsink inの日常使用頻度はどちらが高いですか?

日常会話では、人々はsink inよりも頻繁にput inを使用します。これは、put in食料品を冷蔵庫に入れたり、洗濯機に衣類を入れたりするなど、より日常的なタスクやルーチンに使用されるためです。Sink inはあまり使われていません。これは主に、何かを理解することについて話しているときに使用されます。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではput inがより一般的です。

非公式vs公式:put inとsink inの文脈での使用

Put insink inは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。

put inとsink inのニュアンスについての詳細

put insink inのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Put in、オブジェクトの配置に関連する場合は実用的で直接的なトーンを持つことがよくありますが、sink inは通常、特に情報の理解や処理に言及する場合、反射的または感情的なトーンを持ちます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!