roll inとroll outの違い
Roll inは通常、多数到着するか、何かをたくさん持つことを意味しますが、roll out一般的に何か新しいものを導入または立ち上げることを意味します。
roll in vs roll out:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Roll in
- 1特に遅れた場合、どこかに到着するため。
They ROLLED IN very drunk at three o'clock in the morning.
彼らは朝の3時に非常に酔って転がりました。
- 2軍用車両のために、大量に到着すること。
The tanks ROLLED IN and took control of the capital city.
戦車は転がり込み、首都を支配しました。
Roll out
- 1新製品、取り組み等の立ち上げまたは導入のため
The company ROLLED OUT its takeover plans last week.
同社は先週、買収計画を展開した。
roll inとroll outの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
roll in
例文
They always roll in late to parties.
彼らはいつもパーティーに遅れてロールインします。
例文
He often rolls in after everyone else.
彼はしばしば他のみんなの後にロールインします。
roll out
例文
The company plans to roll out a new software update next month.
同社は来月、新しいソフトウェアアップデートを展開する予定です。
例文
She rolls out new marketing campaigns every quarter.
彼女は四半期ごとに新しいマーケティングキャンペーンを展開しています。
Roll inの類似表現(同義語)
Roll outの類似表現(同義語)
公衆または特定のグループに何か新しいものを提示またはもたらすこと。
例文
The company plans to introduce a new line of products next month.
同社は来月、新しい製品ラインを導入する予定です。
多くの場合、特定のイベントやマーケティングキャンペーンで、何か新しいことを開始またはリリースするため。
例文
The tech startup decided to launch their app during a conference to attract potential investors.
技術系スタートアップは、潜在的な投資家を引き付けるために、会議中にアプリをリリースすることを決定しました。
多くの場合、興奮や期待感を持って、新しいものや以前に隠されたものを明らかにしたり見せたりすること。
例文
The car manufacturer will unveil their latest model at the upcoming auto show.
自動車メーカーは、次の自動車ショーで最新モデルを発表します。
roll in vs roll out を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
roll inまたはroll outの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はroll inよりも頻繁にroll outを使用します。これは、roll outが新しい製品やサービスの導入などのより一般的な状況に使用されるのに対し、roll inはあまり一般的ではなく、主に人やお金の突然の流入を説明するなどの特定のコンテキストで使用されるためです。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではroll outがより一般的です。
非公式vs公式:roll inとroll outの文脈での使用
Roll inとroll outは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。
roll inとroll outのニュアンスについての詳細
roll inとroll outのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Roll in、突然の到着や豊富さに関連する場合、驚いたり圧倒されたりすることがよくありますが、roll outは通常、特に新しい製品やサービスの立ち上げに言及する場合、自信を持って楽観的な口調を持っています。