句動詞"see off"と"wear off"

see offとwear offの違い

See off、空港、駅、またはその他の出発地に誰かに同行することを意味します。誰かが長期間または永久に去るときに使用されます。一方、wear offは、時間の経過とともに徐々に消えたり減少したりすることを意味します。

see off vs wear off:意味と定義

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

See off

  • 1誰かや何かを追い払うこと。

    A cat came into the back garden but the dog soon SAW it OFF.

    猫が裏庭に入ってきましたが、犬はすぐにそれを見送りました。

  • 2空港や駅などに行き、誰かに別れを告げること。

    I went to the station to SEE them OFF.

    私は彼らを見送るために駅に行きました。

Wear off

  • 1効果を止めること。

    The anaesthetic WORE OFF and my tooth started hurting.

    麻酔薬が切れて、歯が痛くなり始めました。

see offとwear offの文中での使用例

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

see off

例文

I will see off my friend at the airport tomorrow.

明日、空港で友人を見送ります。

例文

She sees off her husband at the train station every time he goes on a business trip.

彼女は夫が出張に行くたびに駅で夫を見送ります。

wear off

例文

The pain relief from the medicine will wear off in a few hours.

薬による痛みの緩和は数時間ですり減ります

例文

The excitement of the new toy wears off quickly for children.

新しいおもちゃの興奮は、子供たちにとってすぐに消えます。

See offの類似表現(同義語)

長期間または永久に去る人に別れを告げること。

例文

We went to the airport to bid farewell to our friend who was moving to another country.

私たちは空港に行き、他の国に引っ越す友人に別れを告げました。

escort to the gate

空港や駅の搭乗口まで同行するため。

例文

I always ask my sister to escort me to the gate when I travel alone.

私はいつも妹に一人で旅行するときはゲートまで私を護衛するように頼みます。

長期間または永久に去る人に別れを告げること。

例文

We organized a party to send off our colleague who was retiring after 30 years of service.

私たちは、30年間の奉仕の後に引退する同僚を見送りするためのパーティーを開催しました。

Wear offの類似表現(同義語)

時間の経過とともに徐々に消えたり、目立たなくなったりします。

例文

The pain in my leg started to fade away after taking the medication.

薬を飲んだ後、私の足の痛みは消え始めました。

強度または効果を減少または減少させる。

例文

The excitement of the crowd diminished as the game went into overtime.

試合が延長戦に入ると、観客の興奮は減少しました。

時間の経過とともに、強度、重症度、または活動性が低下すること。

例文

The storm started to subside after several hours of heavy rain and wind.

嵐は数時間の大雨と風の後、おさまり始めました。

他のフレーズ動詞を探索する

同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!

wearを含む句動詞

see off vs wear off を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン

see offまたはwear offの日常使用頻度はどちらが高いですか?

日常会話では、人々はsee offよりも頻繁にwear offを使用します。これは、wear offが身体感覚の衰退や何かの影響を説明するために使用されるためです。See offは日常会話ではあまり使われません。これは主に、長期間または永久に離れる人に別れを告げることについて話しているときに使用されます。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではwear offがより一般的です。

非公式vs公式:see offとwear offの文脈での使用

See offwear offは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。

see offとwear offのニュアンスについての詳細

see offwear offのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。See off、誰かに別れを告げることに関連するときは、感傷的または感情的な口調をとることがよくありますが、wear offは通常、特に身体的な感覚や効果に言及する場合、中立的または事実の問題的な口調を持っています。

see off & wear off:類義語と反意語

See off

類義語

  • repel
  • bid farewell
  • say goodbye
  • send off
  • chase away
  • scare off

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!