shut inとshut upの違い
Shut in誰かや何かをその場所に閉じ込めたり閉じ込めたりすることを意味し、shut up話すのをやめたり静かにしたりすることを意味します。
shut in vs shut up:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Shut in
- 1誰かが去るのを防ぐため。
I SHUT the cat IN until it was time to go to the vet.
獣医に行く時間になるまで猫を閉じ込めました。
Shut up
- 1話したり騒いだりするのをやめること。
He told us to SHUT UP and start working.
彼は私たちに黙って働き始めるように言いました。
- 2一定期間閉じます。
They SHUT the shop UP for a fortnight while they were on holiday.
彼らは休暇中に2週間店を閉めました。
shut inとshut upの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
shut in
例文
She shut the dog in the room to keep it away from the guests.
彼女は犬をゲストから遠ざけるために部屋に犬を閉じ込めました。
例文
He shuts in the cat every night to prevent it from going outside.
彼は猫が外に出ないように毎晩猫を閉じ込めます。
shut up
例文
Please shut up and let me concentrate.
黙って集中させてください。
例文
He never shuts up when he starts talking about his favorite topic.
彼は自分の好きなトピックについて話し始めるとき、決して黙ることはありません。
Shut inの類似表現(同義語)
誰かまたは何かを特定の制限または境界内に保つこと。
例文
The snowstorm confined us to the house for three days.
吹雪は私たちを3日間家に閉じ込めました。
lock up
ロックまたはキーで何かを固定または固定すること。
例文
Before leaving the store, he made sure to lock up all the doors and windows.
店を出る前に、彼はすべてのドアと窓をロックすることを確認しました。
誰かまたは何かが逃げたり自由に動いたりするのを防ぐため。
例文
The mouse was trapped in the corner of the room and couldn't find a way out.
マウスは部屋の隅に閉じ込められ、逃げ道を見つけることができませんでした。
Shut upの類似表現(同義語)
hush
誰かを静かにすること、または自分自身が静かにすること。
例文
The mother told her child to hush and go to sleep.
母親は子供に黙って寝るように言いました。
shut in vs shut up を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
shut inまたはshut upの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はshut inよりも頻繁にshut upを使用します。これはshut up誰かがあまりにもおしゃべりや迷惑である社会的状況で頻繁に使用されるためです。Shut inはあまり使われていません。これは主に、場所に閉じ込められたり閉じ込められたりすることについて話しているときに使用されます。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではshut upがより一般的です。
非公式vs公式:shut inとshut upの文脈での使用
Shut inとshut upは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。
shut inとshut upのニュアンスについての詳細
shut inとshut upのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Shut in、監禁や孤立に関連する場合、否定的または制限的な口調をとることがよくありますが、shut upは通常、特に誰かがおしゃべりすぎたり失礼な場合は、命令的またはイライラする口調を持っています。