sign inとsign onの違い
Sign inは通常、ログインするか、名前またはその他の身分証明書を提供することにより、場所やイベントに参加することを意味します。一方、sign on一般的には、何かに参加することに同意するか、会社で働き始めることを意味します。
sign in vs sign on:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Sign in
- 1ホテルに登録する。
We SIGNED IN and went straight to bed.
私たちはサインインして、まっすぐベッドに行きました。
- 2名前とパスワードを必要とするコンピューター プログラムを開くこと。
I SIGNED IN and started chatting online.
サインインしてオンラインでチャットを始めました。
- 3場所に入るときにあなたの名前を書くこと。
You have to SIGN IN before you can enter the club.
クラブに入る前にサインインする必要があります。
Sign on
- 1失業手当の請求を開始する。
I had to SIGN ON when I lost my job.
仕事を失ったとき、私はサインオンしなければなりませんでした。
- 2参加に同意する。
I've SIGNED ON to help at the village fete.
私は村の祭りで手伝うためにサインオンしました。
- 3放送を開始します。
He SIGNS ON the same way every show.
彼はすべてのショーで同じようにサインします。
- 4採用する。
We've SIGNED ON two new teachers.
2人の新しい教師にサインオンしました。
sign inとsign onの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
sign in
例文
Please sign in to your account to access the online course.
オンラインコースにアクセスするには、アカウントにサインインしてください。
例文
She signs in to her email every morning to check for new messages.
彼女は毎朝メールにサインインして、新しいメッセージをチェックします。
sign on
例文
After losing her job, she had to sign on to receive unemployment benefits.
職を失った後、彼女は失業手当を受け取るためにサインオンしなければなりませんでした。
例文
He signs on for unemployment benefits after being laid off.
彼は解雇された後、失業手当に署名します。
Sign inの類似表現(同義語)
clock in
タイムレコーダーまたはその他のデバイスを使用して、職場への到着時間を記録するため。
例文
I always clock in at 9 am sharp to make sure I'm on time for work.
私はいつも午前9時に出勤して、仕事に間に合うようにしています。
Sign onの類似表現(同義語)
join up
グループ、組織、またはチームのメンバーになること。
例文
He decided to join up with the local soccer club to improve his skills and meet new people.
彼は地元のサッカークラブに参加してスキルを向上させ、新しい人々に会うことに決めました。
契約または協定に署名することにより、軍隊またはその他のサービスに正式に参加すること。
例文
He decided to enlist in the army after finishing high school.
彼は高校を卒業した後、軍隊に入隊することに決めました。
sign in vs sign on を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
sign inまたはsign onの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はsign onよりも頻繁にsign inを使用します。これは、sign inアカウントへのログインや建物への入館など、より日常的なアクティビティに使用されるためです。Sign onはあまり使われていません。これは主に、新しい仕事を始めたり、プロジェクトへの参加に同意したりするときに使用されます。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではsign inがより一般的です。
非公式vs公式:sign inとsign onの文脈での使用
Sign inとsign onは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。
sign inとsign onのニュアンスについての詳細
sign inとsign onのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Sign inログインや場所への参入に関連する場合、実用的または手続き的なトーンを持つことがよくありますが、sign onは通常、特に新しい仕事の開始やプロジェクトへの参加に言及する場合、より熱心または献身的なトーンを持っています。