句動詞"slacken off"と"take off"

slacken offとtake offの違い

Slacken off、強度が低下したり、遅くなったり、リラックスしたりすることを意味しtake off、何かを素早く取り除くか、突然場所を離れることを意味します。

slacken off vs take off:意味と定義

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

Slacken off

  • 1忙しくなくなったり、激しくなったりすること。

    Work SLACKENS OFF during the holiday period.

    休暇期間中は仕事が休みます。

Take off

  • 1大きな進歩を遂げるために。

    The software house really TOOK OFF when they produced the latest version of their DTP package.

    ソフトウェアハウスは、DTPパッケージの最新バージョンを作成したときに本当に離陸しました。

  • 2アイテムの価格を下げるため。

    They've TAKEN ten percent OFF designer frames for glasses.

    彼らはメガネ用のデザイナーフレームを10%オフにしました。

  • 3飛行機が地面を出発または出発するときまで。

    The flight for Dublin TOOK OFF on time.

    ダブリン行きのフライトは時間通りに離陸しました。

  • 4削除する。

    It was hot, so I TOOK my jacket OFF.

    暑かったので、ジャケットを脱ぎました。

slacken offとtake offの文中での使用例

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

slacken off

例文

During the summer, the workload at the office tends to slacken off.

夏の間、オフィスの作業負荷は緩む傾向があります。

例文

The traffic slackens off after rush hour.

ラッシュアワーの後、交通は緩む

take off

例文

The plane is scheduled to take off at 3 pm.

飛行機は午後3時に離陸する予定です。

例文

The airplane takes off in 30 minutes.

飛行機は30分で離陸します。

Slacken offの類似表現(同義語)

ease up

何かの強度や圧力を軽減または軽減すること。

例文

After working non-stop for hours, she decided to ease up and take a break.

何時間もノンストップで働いた後、彼女はリラックスして休憩することにしました。

特に一日の終わりや激しい活動の期間の後に、徐々に減らすか、または終了すること。

例文

He likes to wind down by listening to music and reading a book before going to bed.

彼は寝る前に音楽を聴いたり本を読んだりしてくつろぐのが好きです。

リラックスしたり、減速したり、あまり運動したりしないこと。

例文

After recovering from the flu, the doctor advised her to take it easy and avoid strenuous activities for a few days.

インフルエンザから回復した後、医師は彼女に気楽にそして数日間激しい活動を避けるように忠告しました。

Take offの類似表現(同義語)

strip off

衣服をすばやくまたは強制的に脱ぐこと。

例文

After coming back from the beach, they stripped off their wet swimsuits and put on dry clothes.

ビーチから戻った後、彼らは濡れた水着を脱ぎ、乾いた服を着ました。

特に捕まらないようにしたり、何かを捕まえたりするために、すばやく突然場所を離れること。

例文

When they saw the police approaching, they decided to make a run for it and escape through the back door.

彼らは警察が近づいてくるのを見たとき、彼らはそれのために逃げることに決め、裏口から逃げることにしました。

特に誰かがあなたを悩ませたり迷惑をかけたりしているときに、突然または無礼に場所を離れること。

例文

When he started making offensive comments, she told him to take a hike and never come back.

彼が不快なコメントをし始めたとき、彼女は彼にハイキングをして二度と戻ってこないように言いました。

他のフレーズ動詞を探索する

同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!

offを含む句動詞

slacken off vs take off を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン

slacken offまたはtake offの日常使用頻度はどちらが高いですか?

日常会話では、人々はslacken offよりも頻繁にtake offを使用します。これは、take offが衣服を脱いだり、場所を離れるなど、より日常的なタスクやルーチンに使用されるためです。Slacken offはあまり使われていません。これは主に、何かの強度を下げることについて話しているときに使用されます。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではtake offがより一般的です。

非公式vs公式:slacken offとtake offの文脈での使用

Slacken offtake offは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。

slacken offとtake offのニュアンスについての詳細

slacken offtake offのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Slacken off、プレッシャーや作業負荷の軽減に関連する場合はリラックスした、または安心したトーンを持つことがよくありますが、take offは通常、特に衣服を脱いだり場所を離れることを指すときに、迅速で突然のトーンを持っています。

slacken off & take off:類義語と反意語

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!