句動詞"stand by"と"stand in"

stand byとstand inの違い

Stand byは、誰かまたは何かを助けたりサポートしたりする準備ができている、または利用できることを意味しますが、stand in一時的に誰かの代わりをしたり、誰かの仕事を短時間行うことを意味します。

stand by vs stand in:意味と定義

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

Stand by

  • 1誰かをサポートするために。

    He STOOD BY her throughout the trial as he believed her to be innocent.

    彼は彼女が無実であると信じていたので、裁判を通して彼女のそばに立っていました。

  • 2準備ができて、何かが起こるのを待つこと。

    The emergency services were STANDING BY waiting for the plane to land.

    救急隊は飛行機が着陸するのを待って待機していました。

Stand in

  • 1誰かまたは何かの代わりまたは代わりとして機能すること。

    If you get sick, they cancel or the stand-in goes on and either way the punters ain't happy.

    あなたが病気になった場合、彼らはキャンセルするか、代役が続き、どちらの方法でもパンターは幸せではありません。

  • 2一時的に誰かの代わりをしたり、不在または不在の間に誰かの仕事をしたりすること。

    I’ll be standing in for Peter while he’s away.

    ピーターが留守の間、私はピーターの代役を務めます。

  • 3一時的に誰かの代わりをしたり、誰かの仕事をしたりすること。

    She really ought to be going - she'd promised to stand in for Daphne.

    彼女は本当に行くべきです-彼女はダフネの代わりになることを約束しました。

stand byとstand inの文中での使用例

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

stand by

例文

I will always stand by my friends in times of need.

私はいつも必要なときに友達を待機します。

例文

She stands by her decision, even though others disagree.

彼女は、他の人が同意しないにもかかわらず、彼女の決定を支持します。

stand in

例文

She will stand in for the manager during the meeting.

彼女は会議中にマネージャーの「代役」を務めます。

例文

He stands in for the teacher when she is sick.

彼は彼女が病気のときに先生のために代役します。

Stand byの類似表現(同義語)

困っている人に支援や援助を提供するため。

例文

I promised to be there for my friend during her difficult times.

私は彼女の困難な時期に私の友人のためにそこにいることを約束しました。

have someone's back

困難な状況で誰かをサポートまたは防御するため。

例文

I always have my sister's back when she needs me.

妹が私を必要とするとき、私はいつも妹の背中を持っています

必要に応じて行動や支援を行う準備をすること。

例文

The team was waiting in the wings for their chance to win the championship.

チームはチャンピオンシップに勝つチャンスを翼で待っていました

Stand inの類似表現(同義語)

一時的に誰かを交代させたり、誰かの仕事を短時間行ったりすること。

例文

I had to substitute for my colleague who was on vacation.

私は休暇中の同僚を代用しなければなりませんでした。

一時的に誰かの代わりをしたり、短時間誰かの仕事をしたりすること。

例文

Can you fill in for me at the meeting tomorrow? I have an emergency appointment.

明日の会議で私のために記入できますか?緊急の予約があります。

誰かの仕事や責任を一時的に欠席または利用できない間に行うこと。

例文

I had to cover for my friend who was sick and couldn't come to work.

私は病気で仕事に来られなかった友人をカバーしなければなりませんでした。

他のフレーズ動詞を探索する

同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!

stand by vs stand in を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン

stand byまたはstand inの日常使用頻度はどちらが高いですか?

日常会話では、人々はstand inよりも頻繁にstand byを使用します。これは、stand byが誰かを待つ、誰かに忠実である、助ける準備をするなど、さまざまな文脈で使用されるためです。Stand inはあまり一般的ではなく、主に誰かを一時的に交換する必要がある場合に使用されます。

非公式vs公式:stand byとstand inの文脈での使用

Stand bystand inは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。

stand byとstand inのニュアンスについての詳細

stand bystand inのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Stand byしばしば支持的または忠実な口調を持っていますが、stand inは通常、特に誰かを置き換えたり、誰かの仕事をしたりすることを指す場合、実用的で一時的な口調を持っています。

stand by & stand in:類義語と反意語

Stand by

類義語

Stand in

類義語

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!