stand byとstop byの違い
Stand byは、誰かまたは何かを助けたりサポートしたりする準備ができている、または利用可能であることを意味しますが、stop by、短時間または短時間訪問することを意味します。
stand by vs stop by:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Stand by
- 1誰かをサポートするために。
He STOOD BY her throughout the trial as he believed her to be innocent.
彼は彼女が無実であると信じていたので、裁判を通して彼女のそばに立っていました。
- 2準備ができて、何かが起こるのを待つこと。
The emergency services were STANDING BY waiting for the plane to land.
救急隊は飛行機が着陸するのを待って待機していました。
Stop by
- 1どこかを短時間または迅速に訪問すること。
I must STOP BY the supermarket and pick up some things for dinner.
私はスーパーマーケットに立ち寄って、夕食のためにいくつかのものを拾わなければなりません。
stand byとstop byの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
stand by
例文
I will always stand by my friends in times of need.
私はいつも必要なときに友達を待機します。
例文
She stands by her decision, even though others disagree.
彼女は、他の人が同意しないにもかかわらず、彼女の決定を支持します。
stop by
例文
I will stop by the store on my way home.
帰りにお店に立ち寄ります。
例文
She stops by her parents' house every weekend.
彼女は毎週末、実家に立ち寄ります。
Stand byの類似表現(同義語)
誰かまたは何かに励まし、助け、またはリソースを提供するため。
例文
The company decided to support the local community by donating a portion of their profits.
同社は、利益の一部を寄付することで地域社会を支援することを決定しました。
back up
誰かまたは何かにサポートまたは強化を提供するため。
例文
I will back you up in case you need any help during the presentation.
プレゼンテーション中に助けが必要な場合に備えて、私はあなたをバックアップします。
Stop byの類似表現(同義語)
swing by
別の目的地に向かう途中で、短時間またはカジュアルに誰かを訪問すること。
例文
I'll swing by your place after work to pick up the book you lent me.
仕事の後、私はあなたが私に貸してくれた本を拾うためにあなたの場所をスイングします。
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
stand by vs stop by を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
stand byまたはstop byの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はstand byよりも頻繁にstop byを使用します。これは、stop byが友人を訪ねたり、何かを降ろしたりするなど、よりカジュアルで社交的なやり取りに使用されるためです。Stand byは日常会話ではあまり使われません。これは主に、誰かが支援やサポートを必要とする状況で使用されます。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではstop byがより一般的です。
非公式vs公式:stand byとstop byの文脈での使用
Stand byとstop byは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。
stand byとstop byのニュアンスについての詳細
stand byとstop byのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Stand by、誰かや何かを支援することに関連する場合、しばしば支持的または役立つ口調を持っていますが、stop by通常、特に誰かを短時間訪問することを指す場合、友好的でカジュアルな口調を持っています。