start offとstart upの違い
Start off、多くの場合、特定のアクションまたは特定の方法で、何かを開始することを意味します。Start up、新しいビジネスまたは組織を確立または作成することを意味します。
start off vs start up:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Start off
- 1何かを始めるために。
They STARTED OFF the meeting with an attack on our performance.
彼らは私たちのパフォーマンスへの攻撃で会議を始めました。
- 2人生、キャリア、または存在を始めること。
She STARTED OFF as a receptionist and ended up as the CEO.
彼女は受付係としてスタートし、最終的にCEOになりました。
- 3旅を始める。
We STARTED OFF early because we knew the journey would take all day.
旅に一日中かかることを知っていたので、私たちは早く出発しました。
- 4誰かを笑わせるために。
I was trying to be serious, but their comment STARTED me OFF.
私は真剣になろうとしていましたが、彼らのコメントは私をオフにしました。
Start up
- 1開業する。
The firm STARTED UP on a shoestring budget.
会社はわずかな予算で立ち上げました。
- 2はじめに、特に音。
There was a pause, then the noise STARTED UP again.
一時停止があり、その後、ノイズが再び起動しました。
- 3エンジンが作動し始めるときまで。
The car STARTED UP first time.
車は初めて始動しました。
- 4エンジンを作動させるため。
I STARTED the car UP.
私は車を始動させた。
- 5誰かがあなたを驚かせたので、座ったり直立したりすること。
He STARTED UP when I entered the room and tried to hide what he was doing.
私が部屋に入ったとき、彼は立ち上がって、彼がしていることを隠そうとしました。
start offとstart upの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
start off
例文
Let's start off the meeting with a quick introduction.
簡単な紹介から会議を始めましょう。
例文
He starts off his day with a cup of coffee.
彼は一杯のコーヒーで一日を始めます。
start up
例文
They plan to start up a new online store.
彼らは新しいオンラインストアを立ち上げることを計画しています。
例文
She starts up her computer every morning.
彼女は毎朝コンピューターを起動します。
Start offの類似表現(同義語)
多くの場合、公式または公式の文脈で何かを開始または開始すること。
例文
The ceremony will commence with a speech by the CEO.
式典は、CEOによるスピーチで始まります。
Start upの類似表現(同義語)
launch a business
新しいビジネスや企業を始めるため。
例文
He decided to launch a business after realizing there was a gap in the market for his product.
彼は、自分の製品の市場にギャップがあることに気付いた後、ビジネスを立ち上げることを決心しました。
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
start off vs start up を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
start offまたはstart upの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はstart upよりも頻繁にstart offを使用します。これは、start offさまざまなコンテキストや状況で使用できるのに対し、start upビジネスや起業家のコンテキストに固有のものであるためです。しかし、近年、スタートアップ文化の台頭により、start upが一般的になっています。
非公式vs公式:start offとstart upの文脈での使用
Start offとstart upはどちらも日常会話に適した非公式のフレーズです。ただし、正式なビジネス環境ではstart upの方が適している場合があります。
start offとstart upのニュアンスについての詳細
start offとstart upのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Start off、何かを始めることに言及するときに中立的または前向きな口調をとることがよくありますが、start upはより野心的または起業家的な口調を持つことができます。