stave inとstave offの違い
Stave in何かを内側に壊したり壊したりすることを意味し、stave off何かが起こるのを防ぐか遅らせることを意味します。
stave in vs stave off:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Stave in
- 1何かを内側に押したり壊したりすること。
The police STOVE the front door IN and arrested them.
警察は正面玄関を焼き、彼らを逮捕した。
Stave off
- 1遅らせるには、何かが起こらないようにします。
The medicine STAVED OFF the worst of the disease.
薬は最悪の病気を食い止めました。
stave inとstave offの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
stave in
例文
The firefighters had to stave in the door to rescue the trapped people.
消防士は、閉じ込められた人々を救助するためにドアを「食い止め」なければなりませんでした。
例文
He staves in the old barrel to make a planter.
彼はプランターを作るために古い樽を挽き込ませます。
stave off
例文
We need to stave off the negative effects of climate change.
気候変動の悪影響を「食い止める」必要があります。
例文
She staves off her hunger by eating small snacks throughout the day.
彼女は一日中小さなおやつを食べることで空腹を食い止めます。
Stave inの類似表現(同義語)
Stave offの類似表現(同義語)
何かが起こる前にそれが起こるのを止めること。
例文
Regular exercise and a healthy diet can help prevent heart disease.
定期的な運動と健康的な食事は、心臓病を予防するのに役立ちます。
後で何かを延期または延期すること。
例文
The company decided to delay the product launch until they could resolve some technical issues.
同社は、いくつかの技術的な問題を解決できるまで、製品の発売を延期することを決定しました。
stave in vs stave off を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
stave inまたはstave offの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はstave inよりも頻繁にstave offを使用します。これは、stave off病気の予防や問題の回避など、より一般的な状況に使用されるためです。Stave inはあまり使用されず、主に建設や造船などの特定のコンテキストで使用されます。
非公式vs公式:stave inとstave offの文脈での使用
Stave inとstave offはどちらもカジュアルな会話でよく使われる非公式のフレーズです。ただし、stave offは、ビジネスや学術の文脈などのより正式な設定で使用して、予防または回避の感覚を伝えることができます。
stave inとstave offのニュアンスについての詳細
stave inとstave offのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Stave inは、何かを壊したり壊したりすることを指すときに力強いまたは破壊的な口調をとることがよくありますが、stave offは通常、特に否定的なことが起こるのを防ぐことに言及するときに、防御的または保護的な口調を持っています。