throw inとthrow togetherの違い
Throw in取引やオファーに何かを追加することを意味しますが、throw together多くの計画や労力をかけずに何かをすばやく作成または組み立てることを意味します。
throw in vs throw together:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Throw in
- 1参加するには、同行してください。
May I THROW IN with you? My companions left me behind.
一緒に投げてもいいですか?同僚はわたしを置き去りにしました。
- 2取引に何かを追加します。
They THREW IN a printer so I bought it from them.
彼らはプリンターを投げたので、私は彼らからそれを買いました。
Throw together
- 1迅速に作成または手配するため。
I THREW a quick dinner TOGETHER before we left.
出発する前に、私は一緒に簡単な夕食を投げました。
throw inとthrow togetherの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
throw in
例文
The store throws in a free gift with every purchase.
店は購入ごとに無料の贈り物を投げ込みます。
例文
She throws in a complimentary dessert for her customers.
彼女は顧客のために無料のデザートを投入します。
throw together
例文
She threw together a simple salad for lunch.
彼女は昼食に簡単なサラダを一緒に投げました。
例文
He throws together a quick breakfast every morning.
彼は毎朝簡単な朝食を一緒に投げます。
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
throw in vs throw together を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
throw inまたはthrow togetherの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はthrow inよりも頻繁にthrow togetherを使用します。これは、throw together食事を作ったり、衣装をまとめたりするなど、よりカジュアルな状況に使用されるためです。Throw inはあまり使われていません。これは主に、取引やオファーに何かを追加することについて話しているときに使用されます。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではthrow togetherがより一般的です。
非公式vs公式:throw inとthrow togetherの文脈での使用
Throw inとthrow togetherは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。
throw inとthrow togetherのニュアンスについての詳細
throw inとthrow togetherのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Throw in、取引やオファーに何かを追加することに関連する場合、寛大または説得力のある口調をとることがよくありますが、throw togetherは通常、特に何かをすばやく作成することに言及する場合、急いで非公式な口調を持っています。