turn intoとturn onの違い
Turn intoは何か他のものに変換または変更することを意味し、turn onデバイスまたはシステムをアクティブ化または起動することを意味します。
turn into vs turn on:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Turn into
- 1となる。
Tadpoles TURN INTO frogs.
オタマジャクシはカエルに変わります。
Turn on
- 1誰かに魅力や喜びを感じさせること。
He really TURNS me ON.
彼は本当に私をオンにします。
- 2マシンを起動します。
I TURNED the radio ON to get the weather forecast.
天気予報を得るためにラジオをオンにしました。
- 3攻撃する。
The neighbour's dog TURNED ON me when I tried to stroke it.
私がそれを撫でようとしたとき、隣人の犬は私をオンにしました。
turn intoとturn onの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
turn into
例文
Water turns into ice when it freezes.
水は凍ると氷に変わります。
例文
The caterpillar turns into a butterfly.
毛虫は蝶に変わります。
turn on
例文
Please turn on the lights when you enter the room.
部屋に入るときはライトをオンしてください。
例文
She turns on the coffee maker every morning.
彼女は毎朝コーヒーメーカーをオンにします。
Turn intoの類似表現(同義語)
何かになる、または何かに発展すること。
例文
After years of hard work, he finally became a successful entrepreneur.
何年にもわたる努力の後、彼はついに成功した起業家になりました。
Turn onの類似表現(同義語)
switch on
スイッチを使用してデバイスまたはシステムの電源を入れたり、アクティブ化したりすること。
例文
He switched on the TV to watch his favorite show.
彼はお気に入りの番組を見るためにテレビのスイッチを入れました。
power up
デバイスまたはシステムに電力を供給して電源をオンまたはアクティブ化すること。
例文
She powered up her laptop to start working on her project.
彼女は自分のプロジェクトに取り組み始めるためにラップトップを電源を入れました。
start up
デバイスまたはシステム、特にコンピューターまたは車のエンジンをオンまたはアクティブ化すること。
例文
He started up his car and drove to the grocery store.
彼は車を始動し、食料品店に車で行きました。
turn into vs turn on を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
turn intoまたはturn onの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はturn intoよりも頻繁にturn onを使用します。これは、turn onがライトやテレビの点灯など、より日常的なタスクやルーチンに使用されるためです。Turn intoはあまり使われていません。これは主に、変革や変化について話しているときに使用されます。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではturn onがより一般的です。
非公式vs公式:turn intoとturn onの文脈での使用
Turn intoとturn onは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。
turn intoとturn onのニュアンスについての詳細
turn intoとturn onのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Turn into、変革や変化に関連する場合、驚いたり驚いたりするトーンを運ぶことがよくありますが、turn on通常、特にデバイスやシステムのアクティブ化に言及する場合、実用的でカジュアルなトーンを持っています。