句動詞"weigh in"と"weigh on"

weigh inとweigh onの違い

Weigh in、特にそれが重要または物議を醸すトピックについて意見を表明したり、自分の見解を示したりすることを意味します。一方、weigh on誰かに負担をかけたり、不安や心配を引き起こしたりすることを意味します。

weigh in vs weigh on:意味と定義

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

Weigh in

  • 1一定の体重を持つこと(ボクシングのようなスポーツで)。

    The champion WEIGHED IN at 120 kilos.

    チャンピオンの体重は120キロでした。

  • 2引数を強制的に入力すること。

    He disliked the plan and WEIGHED IN with some heavy criticism.

    彼はその計画を嫌い、いくつかの激しい批判で体重を量った。

Weigh on

  • 1誰かに慎重に検討させること。

    The issues raised WEIGHED ON her mind.

    提起された問題は彼女の心に重くのしかかった。

weigh inとweigh onの文中での使用例

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

weigh in

例文

The boxer weighed in at 75 kilograms.

ボクサーの体重は75キログラムでした。

例文

She weighs in at 60 kilograms for the competition.

彼女は競争のために60キログラムで体重を量ります

weigh on

例文

The decision to move abroad weighed on him for weeks.

海外に引っ越すという決定は、何週間も彼に重くのしかかりました。

例文

The responsibility of being a parent weighs on her every day.

親であることの責任は、毎日彼女に重くのしかかっています

Weigh inの類似表現(同義語)

give one's two cents

トピックについて自分の意見や視点を提供すること、特にそれが求められていない場合。

例文

I didn't ask for your opinion, but go ahead and give your two cents if you want.

私はあなたの意見を求めませんでしたが、あなたが望むなら先に進んであなたの2セントを与えてください

会話やディスカッションに参加したり、会話やディスカッションに貢献したりすること (特に既に進行中の場合)。

例文

She waited for a break in the conversation to chime in with her thoughts on the topic.

彼女は会話の中断を待って、トピックに関する彼女の考えをチャイムイン*しました。

put in one's oar

特にそれが必要とされていない、または望まれていないときに、自分の意見やアドバイスを提供すること。

例文

He always tries to put in his oar when we're discussing something, even if he doesn't know much about the topic.

私たちが何かについて話し合っているとき、彼はそのトピックについてあまり知らなくても、常にオールを入れようとします

Weigh onの類似表現(同義語)

誰かを押し下げたり、重くのしかかり、ストレスや不安を引き起こしたりすること。

例文

The pressure of the upcoming exam was bearing down on her, making it hard to focus on studying.

次の試験のプレッシャーは彼女を圧迫し、勉強に集中するのが難しくなりました。

hang over

特に過去の出来事や間違いに関連している場合、誰かに心配や不安を引き起こすこと。

例文

The guilt of what she had done hung over her for weeks, making it hard to sleep at night.

彼女がしたことの罪悪感は何週間も彼女をハングアップさせ、夜眠るのを難しくしました。

prey on one's mind

特にそれが問題や懸念に関連している場合、誰かに永続的な心配や不安を引き起こすこと。

例文

The thought of losing her job preyed on her mind all day, making it hard to focus on her work.

仕事を失うという考えは一日中彼女の心を捕食し*、彼女の仕事に集中することを困難にしました。

他のフレーズ動詞を探索する

同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!

weigh in vs weigh on を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン

weigh inまたはweigh onの日常使用頻度はどちらが高いですか?

日常会話では、weigh inweigh onよりも一般的です。これは、weigh inが現在の出来事、政治、スポーツについて話し合うなど、さまざまな文脈で使用されるためです。Weigh onはあまり一般的ではなく、通常、個人的な問題やメンタルヘルスについて話し合うなど、より深刻な状況で使用されます。

非公式vs公式:weigh inとweigh onの文脈での使用

Weigh inweigh onはどちらもカジュアルな会話で一般的に使用される非公式のフレーズです。ただし、weigh inは、ビジネス会議や政治的討論などのより正式な設定でも使用できます。

weigh inとweigh onのニュアンスについての詳細

weigh inweigh onのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Weigh in意見や視点を表現するときは、中立的または客観的な口調をとることがよくありますが、weigh on、特に不安や心配を引き起こすことに言及する場合、は通常、否定的または厄介な口調を持っています。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!