句動詞"wind up"と"wrap up"

wind upとwrap upの違い

Wind upwrap upはどちらも何かを終わらせたり締めくくったりすることを指す句動詞ですが、wind upは予期しないまたは計画外の結末の意味合いを持ち、wrap upは計画的または意図的な結論を意味します。

wind up vs wrap up:意味と定義

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

Wind up

  • 1不採算だから会社を閉鎖すること。

    The company was WOUND UP when the creditors demanded payment.

    債権者が支払いを要求したとき、会社は解散しました。

  • 2時計や時計のスプリングを締めて機能させること。

    I forgot to WIND UP my alarm clock and overslept.

    目覚まし時計を巻き上げるのを忘れて寝坊しました。

  • 3特に故意に行われた場合、誰かを苛立たせたり、ストレスレベルを上げたりすること。

    The children are really WINDING me UP.

    子供たちは本当に私を巻き上げています。

Wrap up

  • 1紙で覆う。

    They WRAPPED UP the presents then put a ribbon around them.

    彼らはプレゼントを包み、それらの周りにリボンを置きました。

  • 2暖かい服装をすること。

    WRAP UP carefully or you'll catch your death of cold outside in that rain.

    慎重に包むか、その雨の中で外で寒さで死ぬでしょう。

  • 3終了する。

    That WRAPS things UP, so we'll end this meeting.

    これで終わりですので、この会議を終了します。

wind upとwrap upの文中での使用例

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

wind up

例文

Don't forget to wind up your watch before you go to bed.

寝る前に時計を巻き上げることを忘れないでください。

例文

She winds up her alarm clock every night.

彼女は毎晩目覚まし時計を巻き上げます。

wrap up

例文

Let's wrap up this meeting and go home.

この会議を締めくくり、家に帰りましょう。

例文

She wraps up her work before leaving the office.

彼女はオフィスを出る前に仕事をまとめます。

Wind upの類似表現(同義語)

end up

特定の状況または結果に到達するために、多くの場合、予期しないまたは意図せずに。

例文

I ended up staying at the party much later than I had planned.

私は予定よりずっと遅れてパーティーに滞在することになりました。

finish off

何かの最終段階を完了するために、しばしば切迫感や効率感を持って。

例文

I need to finish off this report before the deadline tomorrow.

明日の締め切り前にこのレポートを仕上げる必要があります。

何かを終わらせたり結論に導いたりするために、しばしば最終的かつ決定的な方法で。

例文

We need to close out this project by the end of the month to meet our goals.

目標を達成するには、月末までにこのプロジェクトを終了する必要があります。

Wrap upの類似表現(同義語)

conclude

何かを終わらせたり終わらせたりするために、しばしば計画的かつ意図的な方法で。

例文

Let's conclude this meeting with a summary of our main points and action items.

この会議を、私たちの要点と行動項目の要約で締めくくりましょう。

多くの場合、細部と正確さに注意を払って、何かの最終段階を完了すること。

例文

We need to finalize the budget for next year before presenting it to the board of directors.

来年度の予算を取締役会に提出する前に、予算を確定する必要があります。

何かを全体性または全体の状態に仕上げたり、持って行ったりすること。

例文

I need to complete this painting before the art show next week.

来週のアートショーの前にこの絵を完成する必要があります。

他のフレーズ動詞を探索する

同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!

windを含む句動詞

wrapを含む句動詞

upを含む句動詞

wind up vs wrap up を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン

wind upまたはwrap upの日常使用頻度はどちらが高いですか?

wind upwrap upの両方が日常会話で一般的に使用されますが、wrap upよりフォーマルで専門的です。ビジネスミーティング、プレゼンテーション、学術的な環境でよく使用されます。Wind upはより非公式でカジュアルであり、友人や家族との個人的な会話でよく使用されます。

非公式vs公式:wind upとwrap upの文脈での使用

Wrap upは、ビジネス、学術、および公式の文脈で一般的に使用される、より正式で専門的なフレーズです。洗練された洗練された音色が求められる場面に適しています。Wind upは、友人や家族とのカジュアルな会話に適した非公式のフレーズです。

wind upとwrap upのニュアンスについての詳細

wind upwrap upのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Wind upエンディングに関連する場合、驚きや予想外の感覚を伴うことがよくありますが、wrap upは通常、特にプロジェクトやプレゼンテーションの締めくくりに言及する場合、より意図的で計画的なトーンを持っています。

wind up & wrap up:類義語と反意語

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!