単語の意味
- 温かくフレンドリーな雰囲気や態度を説明する。 - 社会的相互作用における陽気で愛想の良い性質を指します。 - グループ設定で快適で陽気な雰囲気について話します。
- 対人関係における友好的で心地よい性質を説明する。 - 他人に対する親切で楽しい気質を指します。 - 協力して他の人と仲良くする意欲について話します。
この二つの単語の似ている意味
- 1どちらも対人関係における肯定的な性質を説明しています。
- 2どちらも友好的で楽しい気質を指します。
- 3どちらも温かく居心地の良い雰囲気を作り出すことを含みます。
- 4どちらも、社会的相互作用と関係を説明するために使用されます。
- 5どちらも好感度と親しみやすさを伝えます。
この二つの単語の違いは?
- 1使用法:Bonhomieは、グループ設定での陽気で陽気な雰囲気を説明するためにより一般的に使用されますが、amiabilityは個々の相互作用と個人的な特徴に重点を置いています。
- 2含意:Bonhomieはより非公式でリラックスした意味合いを持ち、多くの場合、懇親会や非公式の設定に関連していますが、amiabilityは公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。
- 3強調:Bonhomie陽気で活気のある雰囲気を強調し、amiability個人的な相互作用において親切で心地よい性質を強調します。
- 4頻度:Amiabilityは、あまり使用されないbonhomieと比較して、日常の言語でより一般的に使用されます。
📌
これだけは覚えよう!
Bonhomieとamiabilityは、対人関係における肯定的な資質を表す同義語です。それらは親しみやすさを伝え、暖かい雰囲気を作り出すという点で類似点を共有していますが、それらの使用法、起源、意味合い、強調、および使用頻度には違いがあります。Bonhomieは、グループ設定での陽気で陽気な雰囲気を説明するためによく使用されますが、amiabilityは個々の相互作用と個人的な特徴に重点を置いています。さらに、bonhomieはより非公式な意味合いを持っていますが、amiabilityは公式と非公式の両方の文脈で使用できます。