Baptism by Fire 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

Baptism by Fire 무슨 뜻인가요?

"불세례"(Baptism by Fire)"는 새로운 직업이나 경험을 소개하기 위해 도전적이거나 어려운 상황에 던져지는 것을 의미합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

Her first day on the job was a baptism by fire as she was thrown into a high-pressure situation.

그녀의 출근 첫날은 고압적인 상황에 던져진 불의 세례였습니다.

예문

The new recruits underwent a baptism by fire during their intense training program.

신병들은 강도 높은 훈련 프로그램 동안 불의 세례를 받았습니다.

예문

Starting a new business can be a baptism by fire as entrepreneurs face numerous challenges and obstacles

새로운 사업을 시작하는 것은 기업가가 수많은 도전과 장애물에 직면함에 따라 불의 세례가 될 수 있습니다

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“Baptism by Fire”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"Baptism by Fire" 사용하여 새로운 직업이나 경험에 대한 도전적이거나 어려운 소개를 설명할 수 있습니다. 그것은 고압적인 상황에 던져지고 빠르게 적응하고 배워야 한다는 생각을 강조합니다. 예를 들어, 친구가 까다로운 상사와 함께 새로운 일을 시작한다면, '불의 세례를 받을 준비를 해라. 처음 몇 주간은 치열할 것이다.'

  • 1새로운 직업

    Her first day on the job was a baptism by fire as she was thrown into a high-pressure situation.

    그녀의 출근 첫날은 고압적인 상황에 던져진 불의 세례였습니다.

  • 2교육 프로그램

    The new recruits underwent a baptism by fire during their intense training program.

    신병들은 강도 높은 훈련 프로그램 동안 불의 세례를 받았습니다.

  • 3기업가 정신

    Starting a new business can be a baptism by fire as entrepreneurs face numerous challenges and obstacles.

    새로운 사업을 시작하는 것은 기업가가 수많은 도전과 장애물에 직면하기 때문에 불의 세례가 될 수 있습니다.

Baptism by Fire과 유사한 의미를 갖는 표현

어려운 상황에 대처할 수 있는 능력을 결정하는 테스트 또는 도전

예문

The intense competition was a trial by fire for the young athlete.

치열한 경쟁은 어린 선수에게 불의 시련이었습니다.

Sink or swim

도움이나 지원 없이 성공하거나 실패하는 것

예문

In the fast-paced startup environment, employees are often left to sink or swim.

급변하는 스타트업 환경에서 직원들은 종종 가라앉거나 헤엄치도록 내버려 둡니다.

많은 준비나 지도 없이 누군가를 어렵거나 도전적인 상황에 빠뜨리는 것

예문

The new employee was thrown in the deep end and had to learn on the job.

신입 사원은 깊은 골목에 던져졌고 직장에서 배워야 했습니다.

새로운 직업이나 경험에 대한 도전적이거나 어려운 입문

예문

The first week at the new company was a baptism of fire for the recent graduate.

새로운 회사에서의 첫 주는 갓 졸업한 그에게 불의 세례였습니다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"불세례"("Baptism by Fire)라는 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

예, "Baptism by Fire"는 일상 대화에서 일반적으로 사용되는 관용구입니다. 빠른 적응과 학습이 필요한 도전적이거나 압도적인 상황을 설명하는 데 자주 사용됩니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"Baptism by Fire" 강렬함과 도전의 어조를 전달합니다. 그것은 그 경험이 어렵고 힘들 것이지만 성장과 배움의 기회이기도 할 것임을 시사합니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

예, "Baptism by Fire" 비공식 및 공식 설정 모두에서 사용할 수 있습니다. 새로운 직업이나 경험에 대한 도전적인 소개를 설명하는 다재다능한 표현입니다. 친구, 동료와의 대화 또는 인터뷰나 프레젠테이션과 같은 보다 공식적인 상황에서 사용할 수 있습니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '그녀의 출근 첫날은 불의 세례였다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 도전적인 상황을 암시하기 위해 '"baptism by fire" 준비하십시오!'라고 말하는 것과 같이 단독으로 사용되더라도 문구를 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

반의어

  • smooth transition
  • easy introduction
  • gentle initiation
  • soft landing
  • gradual acclimation

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!