By the street of ‘by-and-bye,’ one arrives at the house of ‘Never’ 무슨 뜻인가요?
"'by-and-bye'의 거리에서 'Never'의 집에 도착한다는 것은 미루거나 지체하면 일을 끝내지 못한다는 것을 의미합니다.
실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
Stop putting things off and get to work. Remember, by the street of 'by-and-bye,' one arrives at the house of 'Never'.
일을 미루지 말고 일을 시작하십시오. 'by-and-bye'의 거리에서 'Never'의 집에 도착한다는 것을 기억하십시오.
예문
Don't fall into the trap of procrastination. Remember that by the street of 'by-and-bye,' one arrives at the house of 'Never'.
미루는 함정에 빠지지 마십시오. 'by-and-bye'의 거리에서 'Never'의 집에 도착한다는 것을 기억하십시오.
예문
If you keep delaying tasks, you'll never accomplish anything. Always remember that by the street of 'by-and-bye,' one arrives at the house of 'Never'
작업을 계속 미루면 아무것도 성취할 수 없습니다. 'by-and-bye'의 거리에서 'Never'의 집에 도착한다는 것을 항상 기억하십시오.
숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?
“By the street of ‘by-and-bye,’ one arrives at the house of ‘Never’”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.
어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?
"By the street of 'by-and-bye' one arrives at the house of 'Never'"를 사용하여 행동을 취하고 미루는 것을 피하는 것의 중요성을 강조할 수 있습니다. 작업을 계속 미루거나 미래에 무언가를 하겠다는 모호한 약속에 의존하는 것은 목표를 달성하는 데 방해가 된다는 것을 상기시켜줍니다. 예를 들어, 친구가 중요한 시험 공부를 자꾸 미룬다면, '일을 미루지 말고 '이리저리 가는' 길을 택해. 'by-and-bye'의 거리에서 'Never'의 집에 도착한다는 것을 기억하십시오."
- 1개인적 발전
If you keep delaying and waiting for the perfect moment, you'll never accomplish anything. Remember that by the street of 'by-and-bye' one arrives at the house of 'Never'.
완벽한 순간을 계속 미루고 기다린다면 아무것도 성취할 수 없습니다. 'by-and-bye'의 거리에서 'Never'의 집에 도착한다는 것을 기억하십시오.
- 2일하다
Don't fall into the trap of procrastination. Remember that by the street of 'by-and-bye' one arrives at the house of 'Never'. Take action now.
미루는 함정에 빠지지 마십시오. 'by-and-bye'의 거리에서 'Never'의 집에 도착한다는 것을 기억하십시오. 지금 조치를 취하십시오.
- 3동기
Stop putting things off and taking the 'by-and-bye' route. Remember, by the street of 'by-and-bye' one arrives at the house of 'Never'.
일을 미루지 말고 '바이-앤-바이(by-and-bye)' 길을 택하세요. 'by-and-bye'의 거리에서 'Never'의 집에 도착한다는 것을 기억하십시오.
By the street of ‘by-and-bye,’ one arrives at the house of ‘Never’과 유사한 의미를 갖는 표현
추가로 알아두면 좋아요
표현의 유래가 어떻게 되나요?
"'by-and-bye'의 거리에서 '절대'"의 집에 도착한다는 구절의 기원은 알려져 있지 않습니다.
일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?
"'by-and-bye'의 거리에서 '절대'의 집에 도착합니다"라는 문구는 일상 대화에서 일반적으로 사용되지 않습니다. 그것은 일상적인 말보다는 책이나 기사와 같은 서면 텍스트에서 더 자주 발견됩니다.
이 표현은 어떤 톤을 가지나요?
"'by-and-bye'의 거리에서 'Never'의 집에 도착하는 사람은 조심스럽고 긴박한 어조를 전달합니다. 그것은 미루는 것에 대한 경고 역할을 하며 행동을 취해야 할 필요성을 강조합니다.
공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?
"'by-and-bye'의 거리에서 '절대'의 집에 도착한다"라는 구절은 본질적으로 형식적이다. 비공식적 인 대화보다는 공식적인 글쓰기 또는 진지한 토론에 사용하는 것이 더 적합합니다.
표현을 단독으로 사용해도 되나요?
일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '일을 미루지 말고 '바이-앤-바이' 길을 택하세요. 'by-and-bye'의 거리에서 'Never'의 집에 도착한다는 것을 기억하십시오." 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 '행동을 취할 시간, 'by-and-bye'의 거리에서 '절대'의 집에 도착합니다!"라고 말하는 것과 같이 미루지 않는 것의 중요성을 암시하기 위해 문구를 단독으로 사용하더라도 이해할 수 있습니다.
유의어 반의어 알아보기
유의어
- seize the day
- make hay while the sun shines
- don't delay
- take action now
- carpe diem
반의어
- delay
- procrastinate
- postpone
- wait for the right moment
- put off until later