Rags to riches 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

Rags to riches 무슨 뜻인가요?

"Rags to riches" 가난에서 부로 가는 여정을 의미합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

He went from living on the streets to becoming a rags to riches success story.

그는 거리에서 살다가 누더기에서 부자로 성공 신화가 되었습니다.

예문

Her rags to riches journey inspired many people.

그녀의 누더기에서 부자로 여정은 많은 사람들에게 영감을 주었습니다.

예문

The book tells the incredible rags to riches tale of a self-made millionaire

이 책은 자수성가한 백만장자의 놀라운 누더기에서 부자로 이야기를 들려줍니다

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“Rags to riches”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"Rags to Riches" to Riches"를 사용하여 누군가가 빈곤이나 역경의 상태에서 부나 성공의 상태로 가는 놀라운 변화 또는 성공 스토리를 설명할 수 있습니다. 이 문구를 효과적으로 사용할 수 있는 세 가지 상황은 다음과 같습니다.

  • 1개인 성취

    After years of hard work and determination, she went from living on the streets to becoming a rags to riches success story.

    수년간의 노력과 결단력 끝에 그녀는 거리에서 살다가 누더기에서 부자로 성공 스토리가 되었습니다.

  • 2영감

    Her rags to riches journey inspired many people to believe in their own potential and strive for success.

    그녀의 누더기에서 부자로 여정은 많은 사람들이 자신의 잠재력을 믿고 성공을 위해 노력하도록 영감을 주었습니다.

  • 3문학 또는 미디어

    The book tells the incredible rags to riches tale of a self-made millionaire who overcame numerous obstacles to achieve great wealth.

    이 책은 엄청난 부를 얻기 위해 수많은 장애물을 극복한 자수성가한 백만장자의 놀라운 누더기에서 부자로 이야기를 들려줍니다.

Rags to riches과 유사한 의미를 갖는 표현

비천한 지위에서 큰 성공이나 행복으로 올라가는 이야기

예문

His journey from poverty to fame is a true Cinderella story.

가난에서 명성이 되기까지의 그의 여정은 진정한 신데렐라 이야기입니다.

가진 것이 거의 없거나 전혀 없는 상태에서 성공이나 인정을 받는 것까지

예문

She started with nothing and built a successful business from the ground up.

그녀는 아무것도 없이 시작하여 처음부터 성공적인 비즈니스를 구축했습니다.

특히 어려움이나 실패의 기간 후에 자신의 삶에 중요한 긍정적 인 변화를 일으키기 위해

예문

After hitting rock bottom, he turned his life around and became a successful artist.

바닥을 친 후 그는 인생을 바꾸고 성공적인 예술가가되었습니다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"Rags to Riches" to Riches"라는 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다. 가난이나 초라한 시작에서 부나 성공에 이르는 사람의 여정을 설명하는 데 사용되는 일반적인 표현입니다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

"Rags to Riches" to Riches"는 일상 대화에서 일반적으로 사용되는 표현입니다. 그것은 종종 겸손한 시작에서 시작했음에도 불구하고 큰 성공을 거둔 개인의 영감을 주는 이야기를 설명하는 데 사용됩니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"Rags to Riches" 영감과 감탄의 어조를 전달합니다. 부나 성공을 달성하기 위해 중대한 도전을 극복한 사람의 특별한 여정을 강조합니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

"Rags to Riches" 비공식적 인 환경과 공식적인 환경 모두에서 사용할 수 있습니다. 일상적인 대화뿐만 아니라 프레젠테이션, 연설 또는 서면 기사와 같은 보다 공식적인 맥락에서 사용할 수 있는 다재다능한 표현입니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '그는 누더기에서 부자가 되어 성공적인 사업가가 되었다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 누군가의 성공에 대한 감탄을 표현하기 위해 '누더기에서 부자로!'라고 말하는 것과 같이 단독으로 사용되더라도 그 문구를 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

  • from rags to riches
  • from poverty to wealth
  • from nothing to everything
  • from zero to hero
  • from the bottom to the top

반의어

  • from riches to rags
  • from success to failure
  • from wealth to poverty
  • from the top to the bottom

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!