bring back와(과) put back 차이
Bring back는 무언가 또는 누군가를 이전 장소나 상태로 되돌리는 것을 의미하고, put back 것은 무언가를 원래 위치나 장소로 되돌리는 것을 의미합니다.
bring back vs put back: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Bring back
- 1누군가를 기억하게 하기 위해.
Visiting my old school BROUGHT BACK memories of when I was a pupil there.
나의 옛 학교를 방문하면 내가 그곳에서 학생이었을 때의 추억이 떠올랐습니다.
- 2반환할 것입니다.
He took the calculator home yesterday and hasn't BROUGHT it BACK yet.
그는 어제 계산기를 집으로 가져갔고 아직 가져오지 않았습니다.
Put back
- 1나중에 무언가를 재정렬합니다.
The AGM has been PUT BACK until July the seventeenth.
AGM은 7 월 17 일까지 연기되었습니다.
bring back와(과) put back의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
bring back
예문
Please bring back the book I lent you last week.
지난주에 빌려준 책을 다시 가져와주세요.
예문
She brings back the shopping cart after using it.
그녀는 장바구니를 사용한 후 다시 가져옵니다.
put back
예문
Please put back the toys when you're done playing with them.
장난감을 가지고 노는 것이 끝나면 장난감을 다시 놓으십시오.
예문
She always puts back the dishes after washing them.
그녀는 항상 설거지를 한 후 설거지를 되돌려 놓는다.
Bring back와 유사한 표현(유의어)
과거의 경험이나 사건을 기억하고 이야기합니다.
예문
Whenever they meet, they reminisce about their college days and the fun they had.
그들이 만날 때마다, 그들은 대학 시절과 그들이 즐겼던 것에 대해 회상합니다.
일정 기간 동안 사용하지 않거나 인기를 얻기 위해 무언가를 다시 사용합니다.
예문
The company plans to reintroduce their classic product line to celebrate their 50th anniversary.
이 회사는 창립 50주년을 기념하기 위해 클래식 제품 라인을 재도입할 계획입니다.
Put back와 유사한 표현(유의어)
무언가를 제거하거나 다른 것으로 교체하기 전의 동일한 위치나 위치에 다시 놓는 것.
예문
She needed to replace the book on the shelf after taking it down to read.
그녀는 책을 읽기 위해 책을 내려 놓은 후 선반에 있는 책을 교체해야 했습니다.
더 많은 구동사 알아보기
같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!
bring 포함하는 구동사
put 포함하는 구동사
bring back vs put back 차이
bring back와(과) put back 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 사람들은 bring back보다 put back 더 자주 사용합니다. 이는 물건을 치우거나 물건을 원래 위치로 되돌리는 것과 같은 보다 일상적인 작업에 put back 사용되기 때문입니다. Bring back는 덜 자주 사용되며 일반적으로 무언가 또는 누군가를 이전 상태 또는 위치로 반환해야 하는 상황을 위해 예약되어 있습니다. 따라서 두 문구가 모두 사용되지만 일상 대화에서 put back 더 일반적입니다.
bring back와(과) put back은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Bring back과 put back는 일상적인 대화에서 자주 사용되는 비공식 문구입니다. 친구 및 가족과의 일상적인 상호 작용에 적합합니다. 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서는 대체 표현을 사용하면 보다 세련된 어조를 전달할 수 있습니다.
bring back와(과) put back의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
bring back과 put back의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Bring back 기억이나 경험과 관련될 때 종종 향수를 불러일으키거나 감상적인 어조를 전달하는 반면, put back 일반적으로 특히 정리나 정리를 언급할 때 실용적이고 직설적인 어조를 가지고 있습니다.