bring in와(과) bring on 차이
Bring in 일반적으로 무언가 또는 누군가를 장소에 소개하거나 데려오는 것을 의미하는 반면, bring on 일반적으로 무언가를 유발하거나 자극하는 것을 의미하며, 종종 부정적입니다.
bring in vs bring on: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Bring in
- 1벌기 위해.
The job BRINGS IN two thousand dollars a month.
이 직업은 한 달에 2,000달러를 벌어들입니다.
Bring on
- 1어떤 일이 일어나거나 프로세스 속도를 높이기 위해.
Getting wet in the rain yesterday BROUGHT ON my cold.
어제 비에 젖어서 감기에 걸렸습니다.
- 2무언가를 나타나게 하기 위해.
BRING ON the dancers!
댄서들을 데려오세요!
bring in와(과) bring on의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
bring in
예문
The new product is expected to bring in a lot of profit.
신제품은 많은 이익을 가져올 것으로 예상됩니다.
예문
Her side business brings in extra income every month.
그녀의 부업은 매달 추가 수입을 가져옵니다.
bring on
예문
The stress at work brought on a headache.
직장에서의 스트레스는 두통을 가져왔습니다.
예문
Too much sugar brings on a stomachache for her.
설탕을 너무 많이 넣으면 복통이 생깁니다.
Bring in와 유사한 표현(유의어)
처음으로 누군가 또는 무언가를 다른 사람에게 알리거나 알리기 위해.
예문
Let me introduce you to my friend, she's also a big fan of your favorite band.
내 친구에게 당신을 소개하겠습니다, 그녀는 또한 당신이 가장 좋아하는 밴드의 열렬한 팬입니다.
누군가에게 특정 장소나 이벤트에 오도록 요청하거나 요청합니다.
예문
We should invite our neighbors to the party, they're always so friendly.
우리는 이웃을 파티에 초대해야 합니다.
Bring on와 유사한 표현(유의어)
누군가 또는 무언가의 반응이나 반응을 자극하거나 자극하는 것.
예문
His rude comments were meant to provoke her and make her angry.
그의 무례한 발언은 그녀를 자극하고 화나게 하기 위한 것이었습니다.
특정 작업 또는 응답을 유발하거나 시작합니다.
예문
The loud noise triggered the car alarm and woke up the whole neighborhood.
시끄러운 소음이 자동차 경보를 울리고 온 동네를 깨웠습니다.
bring in vs bring on 차이
bring in와(과) bring on 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 사람들은 bring on보다 bring in 더 자주 사용합니다. 이는 bring in 사람을 소개하거나 물건을 방으로 가져오는 것과 같은 보다 일반적인 상황에 사용되기 때문입니다. Bring on 많이 사용되지 않습니다. 그것은 우리가 어떤 일이 일어나게 하는 것에 대해 이야기할 때 주로 사용됩니다. 따라서 두 문구가 모두 사용되지만 일상 대화에서 bring in 더 일반적입니다.
bring in와(과) bring on은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Bring in와 bring on은 일상적인 대화에서 자주 사용되는 비공식 문구입니다. 친구 및 가족과의 일상적인 상호 작용에 적합합니다. 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서는 대체 표현을 사용하면 보다 세련된 어조를 전달할 수 있습니다.
bring in와(과) bring on의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
bring in과 bring on의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Bring in 누군가 또는 새로운 것을 소개할 때 종종 환영하거나 긍정적인 어조를 전달하는 반면, bring on 일반적으로 특히 문제나 도전을 일으키는 것을 언급할 때 부정적이거나 도전적인 어조를 가지고 있습니다.