bump into와(과) walk into 차이
Bump into는 우연히 누군가를 예기치 않게 만나는 것을 의미하고, walk into 장소나 방에 들어가는 것을 의미합니다.
bump into vs walk into: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Bump into
- 1우연히 만나기 위해.
I BUMPED INTO Helen on the underground the other day.
나는 다른 날 지하철에서 헬렌과 부딪쳤다.
Walk into
- 1노력없이 일을 할 수 있습니다.
He WALKED INTO a great job straight after university.
그는 대학 졸업 후 곧바로 훌륭한 직장에 들어갔다.
- 2무언가의 존재를 인식하지 못하고 들어가거나(함정) 부딪히거나(장애물) .
You WALKED INTO that one [ You became victim to a trap I set ] orI WALKED INTO a door and broke my nose.
당신은 그 안으로 걸어 들어갔다 [당신은 내가 놓은 함정의 희생자가 되었습니다] 또는 나는 문으로 걸어 들어가 내 코를 부러뜨렸습니다.
bump into와(과) walk into의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
bump into
예문
Yesterday, I bumped into my old classmate at the grocery store.
어제 나는 식료품점에서 옛 동급생과 부딪쳤다.
예문
She often bumps into her neighbors while walking her dog.
그녀는 개를 산책시키는 동안 종종 이웃과 부딪칩니다.
walk into
예문
She walked into the room without knocking.
그녀는 노크하지 않고 방으로 들어갔다.
예문
He walks into the office every morning with a smile.
그는 매일 아침 미소를 지으며 사무실에 들어간다.
Bump into와 유사한 표현(유의어)
Walk into와 유사한 표현(유의어)
어떤 장소에 가거나 들어오다.
예문
She entered the room and greeted everyone with a smile.
그녀는 방에 들어서 미소로 모두를 맞이했습니다.
더 많은 구동사 알아보기
같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!
into 포함하는 구동사
bump into vs walk into 차이
bump into와(과) walk into 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
bump into과 walk into 모두 일상 대화에서 일반적으로 사용됩니다. 그러나 bump into는 우연히 누군가를 만나는 것을 언급할 때 더 자주 사용되는 반면 walk into는 장소나 방에 들어갈 때 사용됩니다.
bump into와(과) walk into은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
bump into와 walk into는 모두 친구 및 가족과의 일상적인 상호 작용에 적합한 비공식 문구입니다. 그러나 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서는 대체 표현을 사용하면 보다 세련된 어조를 전달할 수 있습니다.
bump into와(과) walk into의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
bump into과 walk into의 어조는 상황에 따라 다를 수 있습니다. Bump into 예기치 않게 누군가를 만나는 것을 언급할 때 종종 놀라거나 흥분한 어조를 나타내는 반면, walk into 일반적으로 장소나 방에 들어가는 것을 언급할 때 중립적이거나 사실적인 어조를 가지고 있습니다.