구동사 "burn off" vs "storm off"

burn off와(과) storm off 차이

Burn off는 신체 활동을 통해 에너지나 칼로리를 소모하는 것을 의미하고, storm off 분노나 좌절에 빠져 있는 것을 의미합니다.

burn off vs storm off: 뜻과 의미

아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!

Burn off

  • 1굽기 또는 이와 유사한 과정으로 제거합니다.

    I BURN OFF a lot of calories in the gym.

    나는 체육관에서 많은 칼로리를 태운다.

Storm off

  • 1화를 내며 자리를 떠나기 위해.

    They had a row and he STORMED OFF.

    그들은 줄을 섰고 그는 폭풍우를 몰아 쳤습니다.

burn off와(과) storm off의 사용법 및 예문

아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!

burn off

예문

I burn off a lot of calories when I go for a run.

나는 달리기를 할 때 많은 칼로리를 태운다.

예문

She burns off her stress by doing yoga.

그녀는 요가를 함으로써 스트레스를 태워버립니다.

storm off

예문

After the argument, she stormed off to her room.

말다툼이 끝난 후, 그녀는 그녀의 방으로 달려갔다.

예문

He always storms off when he doesn't get his way.

그는 자신의 뜻대로 되지 않을 때 항상 폭풍우를 일으킵니다.

Burn off와 유사한 표현(유의어)

칼로리를 태우거나 스트레스를 줄이기 위해 신체 활동을 사용합니다.

예문

After a long day at work, he likes to work off his stress by going for a run.

직장에서 긴 하루를 보낸 후, 그는 달리기를 통해 스트레스를 해소하는 것을 좋아합니다.

긴장이나 스트레스를 풀기 위해 신체 활동에 참여합니다.

예문

She decided to sweat it out at the gym after a difficult day at school.

그녀는 학교에서 힘든 하루를 보낸 후 체육관에서 땀을 흘리기로 결정했습니다.

칼로리를 태우거나 체력을 향상시키기 위해 신체 활동을 사용합니다.

예문

He was determined to exercise away the extra weight he had gained over the holidays.

그는 휴일 동안 얻은 여분의 체중을 운동하기로 결심했습니다.

Storm off와 유사한 표현(유의어)

갑자기, 종종 분노나 좌절로 장소나 상황을 떠나는 것.

예문

She was so upset with her boss that she decided to walk out of the meeting.

그녀는 상사에게 너무 화가 나서 회의에서 나가기로 결정했습니다.

화를 내며 장소를 떠나는 것, 종종 무거운 발걸음이나 쿵쾅 거리는 소리.

예문

He was so angry that he stomped out of the room, slamming the door behind him.

그는 너무 화가 나서 방에서 쿵쾅거리며 문을 쾅 닫았습니다.

종종 작별 인사를하지 않고 신속하고 화를 내며 장소를 떠나십시오.

예문

After the argument, she exited in a huff, leaving everyone else in the room stunned.

말다툼이 끝난 후, 그녀는 허둥지둥 나갔고 방에 있던 다른 모든 사람들을 기절시켰습니다.

더 많은 구동사 알아보기

같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!

burn 포함하는 구동사

storm 포함하는 구동사

off 포함하는 구동사

burn off vs storm off 차이

burn off와(과) storm off 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?

일상 대화에서 storm offburn off보다 더 일반적입니다. storm off는 사람들이 화를 내거나 좌절할 때 나타내는 일반적인 행동을 설명하는 데 사용되기 때문입니다. 반면에 Burn off는 덜 자주 사용되며 신체 활동에 더 구체적입니다.

burn off와(과) storm off은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?

Burn offstorm off는 모두 일상적인 대화에서 사용되는 비공식 문구입니다. 친구 및 가족과의 일상적인 상호 작용에 적합합니다. 그러나 storm off 감정적 폭발을 설명하는 데 자주 사용되기 때문에 약간 더 비공식적인 것으로 볼 수 있습니다.

burn off와(과) storm off의 뉘앙스 차이를 알려주세요!

burn offstorm off의 어조는 상황에 따라 다를 수 있습니다. Burn off 신체 활동이나 운동과 관련될 때 종종 긍정적이고 활기찬 어조를 전달하는 반면, storm off 일반적으로 특히 분노나 좌절로 상황을 떠나는 것을 언급할 때 부정적이고 대립적인 어조를 가지고 있습니다.

burn off & storm off: 유의어와 반의어

Storm off

유의어

  • leave angrily
  • depart abruptly
  • walk away angrily
  • exit in a huff
  • flounce out

반의어

  • enter calmly
  • arrive peacefully
  • approach gently
  • come in quietly

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!