come back와(과) get back 차이
Come back는 일반적으로 이전에 있었던 장소나 상황으로 돌아가는 것을 의미하는 반면, get back는 일반적으로 분실하거나 도난당한 것을 되찾는 것을 의미합니다.
come back vs get back: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Come back
- 1돌아 오다.
I left work and CAME BACK home early.
나는 퇴근하고 일찍 집으로 돌아왔다.
Get back
- 1돌아 오다.
The train was held up so we didn't GET BACK home until midnight.
기차가 멈춰서 우리는 자정까지 집으로 돌아 오지 않았습니다.
- 2무언가를 반환하기 위해.
Don't lend him any money; you'll never GET it BACK.
그에게 돈을 빌려주지 마십시오. 당신은 결코 그것을 되돌릴 수 없습니다.
- 3복수를 위해.
He was rude and embarrassed me, but I'll GET him BACK.
그는 무례했고 나를 당황하게 했지만, 나는 그를 되찾을 것이다.
- 4멀어지기 위해.
The police told the crowd to GET BACK to allow the ambulance through.
경찰은 군중들에게 앰뷸런스가 통과할 수 있도록 돌아가라고 말했다.
come back와(과) get back의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
come back
예문
Please come back before it gets dark.
어두워지기 전에 돌아와주세요.
예문
She always comes back home late from work.
그녀는 항상 퇴근 후 늦게 집에 돌아옵니다.
get back
예문
I need to get back to work after lunch.
점심 식사 후 돌아와서 일해야 합니다.
예문
She gets back from her vacation tomorrow.
그녀는 내일 휴가에서 돌아온다.
Come back와 유사한 표현(유의어)
이전에 있었던 장소나 상황으로 가거나 돌아오는 것.
예문
I'm going to return to my hometown for the holidays.
나는 휴일을 위해 고향으로 * 돌아갈 것입니다.
이전에 있었던 장소나 상황으로 돌아가는 것, 종종 그것을 다시 기억하거나 경험하기 위한 목적으로.
예문
I'd love to revisit the museum where I saw my favorite painting for the first time.
내가 좋아하는 그림을 처음 본 박물관을 다시 방문하고 싶습니다.
Get back와 유사한 표현(유의어)
분실하거나 도난당한 물건을 되찾기 위해.
예문
I need to retrieve my phone from the taxi I took earlier.
아까 탔던 택시에서 휴대전화를 검색해야 합니다.
잃어버리거나 빼앗긴 것을 되찾기 위해.
예문
She worked hard to regain her confidence after a difficult breakup.
그녀는 힘든 이별 후 자신감을 되찾기위해 열심히 노력했습니다.
잃어버리거나 빼앗긴 것을 되찾기 위해.
예문
It took him a few weeks to recover his stolen bike, but he was happy to have it back.
도난당한 자전거를 되찾는 데 몇 주가 걸렸지만, 그는 자전거를 되찾게 되어 기뻤습니다.
더 많은 구동사 알아보기
같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!
back 포함하는 구동사
come back vs get back 차이
come back와(과) get back 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 사람들은 get back보다 come back을 더 자주 사용합니다. 이는 come back 집이 돌아가거나 이전에 가본 장소와 같은 보다 일반적인 상황에 사용되기 때문입니다. Get back 많이 사용되지 않습니다. 주로 분실하거나 도난당한 것을 복구하는 것에 대해 이야기할 때 사용됩니다. 따라서 두 문구가 모두 사용되지만 일상 대화에서는 come back가 더 일반적입니다.
come back와(과) get back은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
컴백(Come Back)과 겟백(Get Back*)은 일상적인 대화에서 자주 사용되는 비공식적 표현입니다. 친구 및 가족과의 일상적인 상호 작용에 적합합니다. 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서는 대체 표현을 사용하면 보다 세련된 어조를 전달할 수 있습니다.
come back와(과) get back의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
come back과 get back의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Come back 장소나 상황으로 돌아가는 것과 관련하여 향수를 불러일으키거나 희망적인 어조를 전달하는 경우가 많지만, get back는 일반적으로 특히 분실되거나 도난당한 것을 되찾는 것을 언급할 때 단호하고 긴급한 어조를 가지고 있습니다.