cuddle up와(과) word up 차이
Cuddle up는 누군가 또는 무언가를 꼭 껴안거나 껴안는 것을 의미하고, word up는 '이해합니다' 또는 '동의합니다'를 의미하는 속어 표현입니다.
cuddle up vs word up: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Cuddle up
- 1편안하고 애정 어린 방식으로 누군가 또는 무언가를 껴안거나 가까이 다가가는 것.
He cuddled up to her on the sofa.
그는 소파에서 그녀를 껴안았다.
- 2따뜻함이나 편안함을 위해 서로 밀접하게 껴안습니다.
If it's really cold, it's a good excuse to cuddle up for warmth.
정말 추우면 따뜻함을 위해 껴안는 것이 좋은 핑계입니다.
Word up
- 1누군가에게 정보, 조언을 제공합니다.
The solicitor WORDED her UP client before the police interview, so they go very little out of him.
변호사는 경찰 인터뷰 전에 그녀의 UP 의뢰인에게 말을 걸었기 때문에 그들은 그에게서 거의 벗어나지 않았습니다.
cuddle up와(과) word up의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
cuddle up
예문
The cat likes to cuddle up with its owner.
고양이는 주인과 껴안는 것을 좋아합니다.
예문
She cuddles up to her boyfriend while watching a movie.
그녀는 영화를 보면서 남자 친구에게 껴안고 있습니다.
word up
예문
Before the meeting, my colleague worded me up on the key points to discuss.
회의 전에 제 동료는 논의할 핵심 사항에 대해 말로 했습니다.
예문
She always words up her friends before they go to a job interview.
그녀는 항상 친구들이 면접을 보러 가기 전에 말을 합니다.
Cuddle up와 유사한 표현(유의어)
snuggle up
누군가 또는 무언가에 가까이 다가가 편안하고 아늑해지기 위해.
예문
On cold winter nights, we like to snuggle up under a blanket and watch a movie.
추운 겨울 밤, 우리는 담요 아래에 껴안고 영화를 보는 것을 좋아합니다.
Word up와 유사한 표현(유의어)
cuddle up vs word up 차이
cuddle up와(과) word up 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 cuddle up은 word up보다 더 일반적입니다. cuddle up은 신체적 행동과 감정을 묘사하는 데 사용되는 반면 word up는 자주 사용되지 않는 속어 표현이기 때문입니다.
cuddle up와(과) word up은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Cuddle up은 일상적인 대화에서 자주 사용되는 비공식적 인 문구입니다. 친구 및 가족과의 일상적인 상호 작용에 적합합니다. 반면에 word up는 비즈니스나 학문적 맥락과 같은 공식적인 환경에는 적합하지 않은 매우 비공식적인 속어 표현입니다.
cuddle up와(과) word up의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
cuddle up의 어조는 따뜻하고 애정이 넘치며, word up의 어조는 캐주얼하고 속어입니다.