구동사 "hit it off" vs "shake off"

hit it off와(과) shake off 차이

Hit it off 일반적으로 사회적 환경에서 누군가와 잘 지내는 것을 의미합니다. Shake off 질병이나 나쁜 감정과 같이 원치 않는 것을 제거하거나 제거하는 것을 의미합니다.

hit it off vs shake off: 뜻과 의미

아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!

Hit it off

  • 1사람을 처음 만났을 때부터 좋은 관계를 유지하기 위해.

    We HIT IT OFF immediately and became firm friends.

    우리는 즉시 그것을 쳤고 확고한 친구가되었습니다.

Shake off

  • 1질병을 없애기 위해.

    It took me ages to SHAKE OFF the cough.

    기침을 떨쳐 버리는 데 오랜 시간이 걸렸습니다.

hit it off와(과) shake off의 사용법 및 예문

아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!

hit it off

예문

I hit it off with my new coworker right away.

나는 즉시 새로운 동료와 성공했습니다.

예문

She hits it off with everyone she meets.

그녀는 만나는 모든 사람과 성공합니다.

shake off

예문

She is trying to shake off her bad mood.

그녀는 나쁜 기분을 떨쳐버리려고 노력하고 있습니다.

예문

He shakes off his nervousness before giving a speech.

그는 연설을 하기 전에 긴장을 떨쳐버린다.

Hit it off와 유사한 표현(유의어)

누군가와 좋은 관계를 맺거나 관계를 맺는 것.

예문

She gets along well with her new coworkers and enjoys working with them.

그녀는 새로운 동료들과 잘 지내고 그들과 함께 일하는 것을 즐깁니다.

누군가와 즉각적인 연결 또는 케미스트리를 갖기 위해.

예문

They met at the party and immediately clicked with each other, talking for hours.

그들은 파티에서 만났고 즉시 서로 클릭하며 몇 시간 동안 이야기를 나눴습니다.

hit it up

누군가와 대화하거나 상호 작용을 시작합니다.

예문

He saw her reading his favorite book and decided to hit it up with her about their shared interest.

그는 그녀가 자신이 가장 좋아하는 책을 읽는 것을 보았고 그들의 공통 관심사에 대해 그녀와 함께 그것을 치기로 결정했습니다.

Shake off와 유사한 표현(유의어)

원치 않거나 불필요한 것을 제거하거나 폐기합니다.

예문

She decided to get rid of her old clothes and donate them to charity.

그녀는 낡은 옷을 없애고 자선 단체에 기부하기로 결정했습니다.

무언가를 무시하거나 무시하는 것, 일반적으로 비판이나 부정적인 의견.

예문

He tried to give her some feedback, but she brushed it off and didn't take it seriously.

그는 그녀에게 몇 가지 피드백을 주려고 노력했지만 그녀는 무시하고 진지하게 받아들이지 않았습니다.

무언가를 버리거나 버리는 것, 일반적으로 습관이나 신념.

예문

He decided to cast off his old ways and start a new chapter in his life.

그는 옛 방식을 버리고 인생의 새로운 장을 시작하기로 결정했습니다.

더 많은 구동사 알아보기

같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!

shake 포함하는 구동사

hit it off vs shake off 차이

hit it off와(과) shake off 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?

일상 대화에서 사람들은 shake off보다 hit it off 더 자주 사용합니다. 이는 hit it off이 일상 생활에서 더 흔한 긍정적인 사회적 상호 작용을 설명하는 데 사용되기 때문입니다. Shake off 덜 일반적이며 일반적으로 누군가가 질병이나 부정적인 감정을 극복하려고 할 때와 같은 특정 상황에서 사용됩니다.

hit it off와(과) shake off은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?

Hit it offshake off는 모두 일상적인 대화에 적합한 비공식 문구입니다. 그러나 hit it off 비즈니스 회의와 같은 보다 공식적인 환경에서 사람들 간의 긍정적인 관계를 설명하는 데 사용할 수 있습니다.

hit it off와(과) shake off의 뉘앙스 차이를 알려주세요!

hit it offshake off의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Hit it off는 긍정적이고 친근한 어조를 가지고 있는 반면, shake off는 특히 도전이나 장애물을 극복할 때 더 단호하거나 강력한 어조를 가지고 있습니다.

hit it off & shake off: 유의어와 반의어

Hit it off

유의어

Shake off

유의어

반의어

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!