let down와(과) play down 차이
Let down 누군가를 실망시키거나 그들의 기대에 부응하지 못하는 것을 의미하고, play down 무언가를 실제보다 덜 중요하거나 심각하게 보이게 만드는 것을 의미합니다.
let down vs play down: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Let down
- 1실망스럽게도 약속을 지키지 마십시오.
She failed to turn up and I felt badly LET DOWN.
그녀는 나타나지 않았고 나는 심하게 실망했다.
- 2옷을 더 길게 만들기 위해.
He's grown so much, we'll have to LET his trousers DOWN.
그는 너무 많이 자랐고, 우리는 그의 바지를 내려야 할 것입니다.
Play down
- 1무언가를 덜 중요하게 보이게 하려고 합니다.
The Government has tried to PLAY DOWN the importance of the minister's resignation.
정부는 장관의 사임의 중요성을 축소하려고 노력했다.
let down와(과) play down의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
let down
예문
I don't want to let down my team by not showing up for practice.
나는 연습에 나타나지 않음으로써 우리 팀을 실망시키고 싶지 않다.
예문
She always lets down her friends when they need her the most.
그녀는 친구들이 그녀를 가장 필요로 할 때 항상 실망시킵니다.
play down
예문
They tried to play down the seriousness of the situation.
그들은 상황의 심각성을 축소하려고 했습니다.
예문
She plays down her achievements to avoid seeming boastful.
그녀는 자랑스러워 보이지 않기 위해 자신의 업적을 축소합니다.
Let down와 유사한 표현(유의어)
누군가의 기대나 희망을 충족시키지 못하는 것.
예문
I don't want to disappoint my parents by dropping out of college.
나는 대학을 중퇴함으로써 부모님을 실망시키고 싶지 않습니다.
Play down와 유사한 표현(유의어)
무언가를 실제보다 덜 중요하거나 진지하게 보이게 하는 것.
예문
The company tried to minimize the impact of the data breach on its customers.
이 회사는 데이터 유출이 고객에게 미치는 영향을 최소화하려고 노력했습니다.
무언가를 실제보다 덜 중요하거나 심각하게 보이게 하는 것.
예문
The politician tried to downplay the scandal by emphasizing his good intentions.
정치인은 자신의 좋은 의도를 강조함으로써 스캔들을 경시하려고 했습니다.
soft-pedal
불쾌감이나 논란을 일으키지 않기 위해 무언가를 경시하거나 강조하지 않습니다.
예문
The journalist decided to soft-pedal the criticism of the controversial policy to maintain her credibility with the government officials.
기자는 정부 관리들과의 신뢰를 유지하기 위해 논란의 여지가있는 정책에 대한 비판을 소프트 페달 하기로 결정했습니다.
더 많은 구동사 알아보기
같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!
play 포함하는 구동사
down 포함하는 구동사
- slip down
- cool down
- drill down
- kip down
- wind down
let down vs play down 차이
let down와(과) play down 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 let down play down보다 더 일반적입니다. 실망은 사람들이 경험하고 표현하는 일반적인 감정인 반면, 상황을 축소하는 것은 일반적이지 않기 때문입니다.
let down와(과) play down은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Let down와 play down은 모두 일상적인 대화에서 사용되는 비격식 문구입니다. 그러나 play down 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서 보다 절제된 어조를 전달하는 데 사용할 수 있습니다.
let down와(과) play down의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
let down과 play down의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Let down 종종 부정적이거나 실망스러운 어조를 전달하는 반면, play down는 일반적으로 특히 문제나 갈등을 경시할 때 중립적이거나 심지어 긍정적인 어조를 가지고 있습니다.