let out와(과) shout out 차이
Let out는 무언가를 놓아주거나 빠져나가게 하는 것을 의미하고, shout out는 무언가를 크고 강력하게 말하는 것을 의미합니다.
let out vs shout out: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Let out
- 1떠나거나 나갈 수 있도록.
The convict was LET OUT of prison after serving five years of an eight - year sentence.
그 죄수는 8년 형기 중 5년을 복역한 후 석방되었습니다.
- 2소리를 내기 위해.
He LET OUT a huge sigh of relief when he heard the results.
그는 결과를 듣고 안도의 한숨을 내쉬었습니다.
- 3옷을 더 크게 만들기 위해.
I've put on so much weight that I'm going to have to LET my suits OUT.
나는 너무 많은 체중을 싣고 내 양복을 꺼내야 할 것입니다.
Shout out
- 1큰 소리로 말하고, 종종 누군가의 관심을 끌기 위해.
She SHOUTED OUT my name.
그녀는 내 이름을 외쳤다.
let out와(과) shout out의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
let out
예문
Please let out the dog; he needs to go for a walk.
개를 내보내주세요; 그는 산책하러 가야합니다.
예문
She lets out the cat every morning.
그녀는 매일 아침 고양이를 내보냅니다.
shout out
예문
He shouted out the answer during the quiz.
그는 퀴즈 중에 답을 외쳤습니다.
예문
She shouts out the names of the winners at the end of the competition.
그녀는 대회가 끝날 때 우승자의 이름을 외칩니다.
Let out와 유사한 표현(유의어)
이전에 갇혀 있거나 억제되었던 것을 자유롭게 하거나 놓아버리는 것.
예문
The zookeeper released the animals back into their natural habitat.
사육사는 동물들을 자연 서식지로 풀어줬습니다.
강한 감정이나 감정, 일반적으로 부정적인 감정을 표현하거나 방출합니다.
예문
After a long day at work, she vented her frustration by screaming into a pillow.
직장에서 긴 하루를 보낸 후, 그녀는 베개에 비명을 지르며 좌절감을 표출했습니다.
폐에서 공기를 내뿜는 것, 종종 안도감이나 이완의 표시로.
예문
She exhaled deeply after finishing the final exam and felt a weight lifted off her shoulders.
그녀는 기말고사를 마친 후 깊게 숨을 내쉬었고 어깨에서 무거운 짐이 덜어지는 것을 느꼈습니다.
Shout out와 유사한 표현(유의어)
yell out
큰 소리로 힘차게 외치거나 외치다.
예문
He yelled out the answer to the trivia question before anyone else could.
그는 다른 사람이 할 수 있기 전에 퀴즈 질문에 대한 답을 소리쳤습니다.
speak up
듣거나 요점을 밝히기 위해 더 크게 또는 더 단호하게 말하는 것.
예문
She had to speak up during the meeting to ensure her ideas were considered.
그녀는 자신의 아이디어가 고려되었는지 확인하기 위해 회의 중에 발언해야 했습니다.
공개적이고 자신있게 무언가를 발표하거나 선언합니다.
예문
The mayor proclaimed a new initiative to improve public transportation in the city.
시장은 도시의 대중 교통을 개선하기 위한 새로운 이니셔티브를 선포했습니다.
let out vs shout out 차이
let out와(과) shout out 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 사람들은 let out보다 shout out 더 자주 사용합니다. 흥분, 분노, 좌절과 같은 감정을 표현하는 데 사용되는 shout out이기 때문입니다. Let out 많이 사용되지 않습니다. 그것은 우리가 육체적으로나 감정적으로 무언가를 풀어주는 것에 대해 이야기할 때 주로 사용됩니다. 따라서 두 문구가 모두 사용되지만 일상 대화에서 shout out 더 일반적입니다.
let out와(과) shout out은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Let out과 shout out은 일상적인 대화에서 자주 사용되는 비공식 문구입니다. 친구 및 가족과의 일상적인 상호 작용에 적합합니다. 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서는 대체 표현을 사용하면 보다 세련된 어조를 전달할 수 있습니다.
let out와(과) shout out의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
let out과 shout out의 어조는 상황에 따라 다를 수 있습니다. Let out 무언가를 풀어줄 때 종종 안도감이나 감정적인 어조를 전달하는 반면, shout out 일반적으로 특히 감정이나 의견을 표현할 때 활기차고 강력한 어조를 가지고 있습니다.