구동사 "piss off" vs "stop off"

piss off와(과) stop off 차이

Piss off는 누군가를 화나게 하거나 짜증나게 하는 것을 의미하는 속어 구동사이며, stop off는 최종 목적지로 가는 길에 잠깐 들르거나 어딘가를 방문하는 것을 의미합니다.

piss off vs stop off: 뜻과 의미

아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!

Piss off

  • 1누군가를 화나게 하거나 짜증나게 하기 위해.

    It really pisses me off when you talk like that.

    당신이 그렇게 말할 때 정말 나를 화나게합니다.

  • 2누군가를 짜증나게 하거나 화나게 하는 것.

    ‘Can I borrow £20?’ ‘Piss off!’

    '20파운드 빌릴 수 있나요?' '꺼져!'

Stop off

  • 1여정을 깨기 위해.

    We STOPPED OFF for lunch about halfway there, then carried on driving.

    우리는 점심을 먹으러 중간쯤에 멈춰 섰고, 그 다음 운전을 계속했다.

piss off와(과) stop off의 사용법 및 예문

아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!

piss off

예문

Your constant complaining is starting to piss me off.

당신의 끊임없는 불평이 나를 화나게 하기 시작했습니다.

예문

His rude behavior pisses off everyone around him.

그의 무례한 행동은 주변의 모든 사람을 화나게 합니다.

stop off

예문

We stopped off at a small café for a quick snack.

우리는 빠른 간식을 위해 작은 카페에서 멈춰 섰습니다.

예문

She stops off at the park every day on her way home from work.

그녀는 퇴근길에 매일 공원에 들러 있습니다.

Piss off와 유사한 표현(유의어)

누군가에게 가벼운 자극이나 불편함을 주는 것.

예문

His constant humming was starting to annoy his coworkers.

그의 끊임없는 윙윙거림은 동료들을 짜증나게 하기 시작했습니다.

누군가에게 성가심이나 좌절감을 주기 위해.

예문

The sound of the dripping faucet was irritating her to no end.

수도꼭지가 뚝뚝 떨어지는 소리는 그녀를 끝없이 짜증나게 했습니다.

get on someone's nerves

좌절할 정도로 누군가를 짜증나게 하거나 귀찮게 하는 것.

예문

Her constant complaining was really getting on my nerves.

그녀의 끊임없는 불평은 정말로 내 신경을 건드리고 있었다.

Stop off와 유사한 표현(유의어)

누군가 또는 어딘가를 짧고 비공식적으로 방문합니다.

예문

I'm going to drop by my friend's house on the way to the airport.

나는 공항으로 가는 길에 친구의 집에 들르고 갈 것이다.

여행 중 휴식을 취하거나 식사를 하거나 연료를 보급하기 위해 잠시 휴식을 취합니다.

예문

We need to make a pit stop at the gas station before continuing our road trip.

우리는 여행을 계속하기 전에 주유소에서 피트 스톱을 해야 합니다.

다른 장소를 방문하거나 교통 체증을 피하기 위해 여행 경로 또는 방향을 변경합니다.

예문

We decided to take a detour to see the Grand Canyon on our way to Las Vegas.

우리는 라스베가스로 가는 길에 그랜드 캐년을 보기 위해 우회하기로 결정했습니다.

더 많은 구동사 알아보기

같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!

piss 포함하는 구동사

piss off vs stop off 차이

piss off와(과) stop off 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?

일상 대화에서 piss off는 친구나 동료 간의 비공식적인 환경에서 더 일반적으로 사용됩니다. 반면에 stop off는 출장이나 가족 휴가와 같은 캐주얼하고 공식적인 맥락에서 사용됩니다.

piss off와(과) stop off은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?

Stop offpiss off보다 더 형식적인 표현입니다. 너무 비공식적으로 들리지 않고 전문적 또는 학문적 환경에서 사용할 수 있습니다. 그러나 piss off 것은 무례한 것으로 간주되며 공식적인 상황에서는 피해야 합니다.

piss off와(과) stop off의 뉘앙스 차이를 알려주세요!

piss off의 어조는 부정적이고 대립적인 반면 stop off은 중립적이거나 긍정적인 어조입니다. Stop off 새로운 장소나 경험을 즐기기 위해 휴식을 취하거나 우회하는 것을 의미하며, piss off 좌절이나 분노를 유발하는 것을 의미합니다.

piss off & stop off: 유의어와 반의어

Stop off

유의어

반의어

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!