Trendy
- 01.Kedy môžeme použiť slovo officially?
Officiallyzvyčajne znamená formálne alebo formálne. Pri použití v neformálnych situáciách sa používa na zdôraznenie niečoho, napríklad for sure completely/definitely alebo obviously. Príklad: The government officially declared a state of emergency. (Vláda oficiálne vyhlásila výnimočný stav) - > oficiálne znamená Príklad: My boyfriend and I are officially over. (Môj priateľ a ja sme úplne hotoví) - > úplne zrejme význam slova
- 02.Čo znamená unto?
To je dobrá otázka! "Unto" znamená len "to". Je to starý spôsob, ako povedať "to", takže sa už veľmi nepoužíva.
- 03.Nerozumiem tejto vete, čo to znamená?
Astronauti nie sú hrdinovia stvorení na to, aby boli na Zemi. V skutočnosti existuje veľa astronautov, ktorí nemôžu zniesť rozdiel medzi tým, čo si o nich ľudia myslia a čo skutočne sú, bežnou ľudskou bytosťou, a upadnú do alkoholu. Je to dokonalá metafora pre Eltona Johna, ktorý bol najväčšou hviezdou všetkých čias. Neustále lety a zájazdy, cudzinci k vám prichádzajú a dávajú vám kompliment. Keď prídete domov a vrátite sa k svojmu starému ja, zistíte, že nie ste to, čo si ľudia myslia, že ste. Tento text sa môže snažiť vyjadriť význam, ktorý ho tento trip(cestovanie) zmenil.
- 04.Čo znamená Getting in a fight? Znamená to niečo iné ako len fighting?
Getting into a fight a fighting majú mierne odlišné významy. Getting into a fightodkazuje na eskaláciu situácie a fightingsa vzťahuje na súčasnú bitku. Príklad: My sister was making me angry, so I left the house to avoid getting into a fight with her. (Moja sestra ma nahnevala, tak som odišiel z domu, aby som s ňou nebojoval.) Príklad: I'm fighting with my boyfriend right now, so I'm not talking to him. (Práve teraz bojujem so svojím priateľom, takže s ním nehovorím.)
- 05.Odkiaľ pochádza slovo fan?
Verí sa, že fanvýznam Supporterpochádza zo slova fanatic, čo znamená extrémny rešpekt k niečomu. V minulosti však ľudia, ktorí sledujú šport, boli opísaní ako fancy, takže existuje teória, že slovo "fancy" pochádza. Príklad: Baseball is quite popular among fancy young men. (bejzbal je populárny medzi sofistikovanými mladými ľuďmi) = > fancyStaré používanie Príklad: Shaun's always been a fitness fanatic. (Shaun je fitness nerd.)
- 06.Môže Write a lotnahradiť write prolifically?
To je naozaj dobrá otázka. Technicky prolificmôže znamenať veľa vecí, ale skutočná definícia slova musí byť produktívnejšia. Je to trochu jemnejšie ako slovo a lota keď hovorím, že niekto je prolific, znamená to, že z niečoho nielen vyrába, ale aj kvalitne. V tomto videu Emma Watson používa slovo " prolific", aby vyjadrila, že nielen píše veľa Solnit, ale píše aj veľa kvalitných diel. Príklad: He is the most prolific songwriter of all time. (Je najplodnejším skladateľom všetkých čias) Príklad: She was a very prolific golfer when she was younger. (Keď bola mladšia, bola veľmi dobrou golfistkou.)
- 07.knock-outzaujímalo by ma, čo to znamená!
knock-outsa vzťahuje na stav straty vedomia v boji, ako je box. Taylor Swift hovorí, že ak to poviete na ulici, dostanete sa do bitky. Príklad: The fighter got knocked out in the first round. (Bojovník bol knokautovaný v prvom kole.) Príklad: It is rare for boxers to get knocked out in a match. (Je zriedkavé, aby sa boxeri zrazili v boji.)
- 08.Čo fifthstu znamená?
Myslím si, že existuje niekoľko možných interpretácií. Jeden by sa mohol odvolávať na pleading the fifthpoužívaný na výkon práva nemusieť odpovedať na otázky v trestných alebo právnych situáciách (článok 5 ústavy) a druhý by sa mohol odvolávať na fifth, ktorý sa vzťahuje na veľkosť alkoholu, t. j. 750ml. alkohol. Príklad: She's going to plead the fifth when they take her in for questioning. (Bude mlčať, keď ju uväznia, aby ju vypočúvali.) Príklad: Can you get a fifth of rum for the party? Thanks! (Môžem vám kúpiť 750mlrum, keď prídete na párty? vďaka!)
- 09.Čo znamená In a jiffy?
Výraz "in a jiffy" znamená, že chcete veci dokončiť veľmi rýchlo. Napríklad: A: Where are you? (Kde si?) B: Sorry I'm late, I'll be over there in a jiffy! (Ospravedlňujeme sa za meškanie, čoskoro tam budem!)
- 010.Čo znamená Creep out?
Creep outznamená strašidelné. Keď sa cítite veľmi rozrušený a máte pocit, že dostanete kuracie mäso, poviete creep out. Príklad: I can't see what you are looking at. Don't try to creep me out. (Nevidím, na čo sa pozeráte, prosím, nedávajte mi zimomriavky.) Príklad: I was completely creeped out when my baby tried to drink the dishwasher. (Bola som veľmi strašidelná, keď som bola svedkom toho, ako sa moje dieťa snažilo jesť prací prostriedok.)
Zobraziť všetok obsah
Turn backmožno interpretovať ako slovo alebo ako idióm, v závislosti od situácie. V tomto prípade to znamená vrátiť sa alebo vrátiť na pôvodné miesto. Príklad: Don't turn back now on your dreams. You've come so far already. (Nevzdávajte sa svojich snov, dostali ste sa tak ďaleko.) Príklad: We need to turn back on the street we just came from. This is the wrong direction. (Musíme sa vrátiť späť tak, ako sme prišli, nesprávnym smerom)
Tariffje oficiálny názov pre import tax, t. j. dovozná daň/clo. Dovozné clá/clá sú dane zaplatené pri vývoze výrobku do krajiny. Inými slovami, tariff-freesa vzťahuje na výrobky, ktoré podliehajú oslobodeniu od dane. Príklad: Importing personal items to my country is tariff-free. (Prinášanie osobných vecí je oslobodené od dane) Príklad: Clothing produced in Mexico can be imported tariff-free to the United States. (Odevy vyrobené v Mexiku sú pri dovoze do Spojených štátov oslobodené od dane.)
All hands on deckje pôvodne rozkaz pre posádku, aby nastúpila na loď a išla na palubu. V dnešnej dobe sa však používa pomerne často v každodennej konverzácii a znamená to, že každý by sa mal zúčastniť akcie. Príklad: I will need all hands on deck to prepare for the party. (budem potrebovať, aby sa všetci pripravili na párty) Príklad: The deadline is very close, so it's all hands on deck at the moment. (Termín je veľmi blízko, takže na tom teraz všetci pracujú.)
Slovo shut out youje tu gramaticky nesprávne. Shut outje slovesné sloveso, takže za prieskumným outmusí nasledovať tento objekt. Takže shut you outtento gramaticky správny výraz. Toto gramatické pravidlo je spoločné pre mnoho iných frázových slovies. Ak existuje objekt, frázový počet slovies nasleduje za objektom. To však neplatí pre všetky frázové slovesá a existujú frázové slovesá, ktoré možno použiť oboma spôsobmi. Neexistuje tu žiadny vzor, takže si musíme zapamätať frázové slovesá, ktoré objekt môže nasledovať po vyšetrovaní. Tu vám ukážem príklad vety, kde vyšetrovanie prichádza po objekte. Príklad: I can't lift you up. (Nemôžem ťa zdvihnúť.) Príklad: Take your coat off and stay awhile. (Vyzlečte si kabát a chvíľu počkajte.) Príklad: I don't know how to turn the oven off. (Neviem, ako vypnúť rúru.)
Set asideznamená odložiť úlohu alebo ju uložiť na nejaký účel. Príklad: I set aside my homework to do tomorrow. (Domáce úlohy som odložil na zajtra.) Príklad: He set aside the money he earned from his job for vacation. (Ušetril peniaze z práce na dovolenku) V tomto rozhovore má set asiderovnaký význam ako save(zhromaždiť, zachrániť). Keď set aside svoj rozpočet na tímové uniformy, znamená to, že ušetria svoj rozpočet na nákup tímových dresov.