Opýtajte sa rodených hovorcov Získajte odpovede na svoje jazykové otázky

Populárne kľúčové slová: Definícia, rozdiel, príklady

Trendy

Zobraziť všetok obsah

turn backChcel by som vedieť viac o tejto vete!

Turn backmožno interpretovať ako slovo alebo ako idióm, v závislosti od situácie. V tomto prípade to znamená vrátiť sa alebo vrátiť na pôvodné miesto. Príklad: Don't turn back now on your dreams. You've come so far already. (Nevzdávajte sa svojich snov, dostali ste sa tak ďaleko.) Príklad: We need to turn back on the street we just came from. This is the wrong direction. (Musíme sa vrátiť späť tak, ako sme prišli, nesprávnym smerom)

Čo znamená Tarif-free?

Tariffje oficiálny názov pre import tax, t. j. dovozná daň/clo. Dovozné clá/clá sú dane zaplatené pri vývoze výrobku do krajiny. Inými slovami, tariff-freesa vzťahuje na výrobky, ktoré podliehajú oslobodeniu od dane. Príklad: Importing personal items to my country is tariff-free. (Prinášanie osobných vecí je oslobodené od dane) Príklad: Clothing produced in Mexico can be imported tariff-free to the United States. (Odevy vyrobené v Mexiku sú pri dovoze do Spojených štátov oslobodené od dane.)

Čo znamená All hands on deck?

All hands on deckje pôvodne rozkaz pre posádku, aby nastúpila na loď a išla na palubu. V dnešnej dobe sa však používa pomerne často v každodennej konverzácii a znamená to, že každý by sa mal zúčastniť akcie. Príklad: I will need all hands on deck to prepare for the party. (budem potrebovať, aby sa všetci pripravili na párty) Príklad: The deadline is very close, so it's all hands on deck at the moment. (Termín je veľmi blízko, takže na tom teraz všetci pracujú.)

Prečo nie Shut out you?

Slovo shut out youje tu gramaticky nesprávne. Shut outje slovesné sloveso, takže za prieskumným outmusí nasledovať tento objekt. Takže shut you outtento gramaticky správny výraz. Toto gramatické pravidlo je spoločné pre mnoho iných frázových slovies. Ak existuje objekt, frázový počet slovies nasleduje za objektom. To však neplatí pre všetky frázové slovesá a existujú frázové slovesá, ktoré možno použiť oboma spôsobmi. Neexistuje tu žiadny vzor, takže si musíme zapamätať frázové slovesá, ktoré objekt môže nasledovať po vyšetrovaní. Tu vám ukážem príklad vety, kde vyšetrovanie prichádza po objekte. Príklad: I can't lift you up. (Nemôžem ťa zdvihnúť.) Príklad: Take your coat off and stay awhile. (Vyzlečte si kabát a chvíľu počkajte.) Príklad: I don't know how to turn the oven off. (Neviem, ako vypnúť rúru.)

Čo znamená "set aside"? A ako sa dá použiť?

Set asideznamená odložiť úlohu alebo ju uložiť na nejaký účel. Príklad: I set aside my homework to do tomorrow. (Domáce úlohy som odložil na zajtra.) Príklad: He set aside the money he earned from his job for vacation. (Ušetril peniaze z práce na dovolenku) V tomto rozhovore má set asiderovnaký význam ako save(zhromaždiť, zachrániť). Keď set aside svoj rozpočet na tímové uniformy, znamená to, že ušetria svoj rozpočet na nákup tímových dresov.