Trendy
- 01.Kedy môžeme použiť slovo officially?
Officiallyzvyčajne znamená formálne alebo formálne. Pri použití v neformálnych situáciách sa používa na zdôraznenie niečoho, napríklad for sure completely/definitely alebo obviously. Príklad: The government officially declared a state of emergency. (Vláda oficiálne vyhlásila výnimočný stav) - > oficiálne znamená Príklad: My boyfriend and I are officially over. (Môj priateľ a ja sme úplne hotoví) - > úplne zrejme význam slova
- 02.Čo znamená unto?
To je dobrá otázka! "Unto" znamená len "to". Je to starý spôsob, ako povedať "to", takže sa už veľmi nepoužíva.
- 03.Nerozumiem tejto vete, čo to znamená?
Astronauti nie sú hrdinovia stvorení na to, aby boli na Zemi. V skutočnosti existuje veľa astronautov, ktorí nemôžu zniesť rozdiel medzi tým, čo si o nich ľudia myslia a čo skutočne sú, bežnou ľudskou bytosťou, a upadnú do alkoholu. Je to dokonalá metafora pre Eltona Johna, ktorý bol najväčšou hviezdou všetkých čias. Neustále lety a zájazdy, cudzinci k vám prichádzajú a dávajú vám kompliment. Keď prídete domov a vrátite sa k svojmu starému ja, zistíte, že nie ste to, čo si ľudia myslia, že ste. Tento text sa môže snažiť vyjadriť význam, ktorý ho tento trip(cestovanie) zmenil.
- 04.Čo znamená Getting in a fight? Znamená to niečo iné ako len fighting?
Getting into a fight a fighting majú mierne odlišné významy. Getting into a fightodkazuje na eskaláciu situácie a fightingsa vzťahuje na súčasnú bitku. Príklad: My sister was making me angry, so I left the house to avoid getting into a fight with her. (Moja sestra ma nahnevala, tak som odišiel z domu, aby som s ňou nebojoval.) Príklad: I'm fighting with my boyfriend right now, so I'm not talking to him. (Práve teraz bojujem so svojím priateľom, takže s ním nehovorím.)
- 05.Odkiaľ pochádza slovo fan?
Verí sa, že fanvýznam Supporterpochádza zo slova fanatic, čo znamená extrémny rešpekt k niečomu. V minulosti však ľudia, ktorí sledujú šport, boli opísaní ako fancy, takže existuje teória, že slovo "fancy" pochádza. Príklad: Baseball is quite popular among fancy young men. (bejzbal je populárny medzi sofistikovanými mladými ľuďmi) = > fancyStaré používanie Príklad: Shaun's always been a fitness fanatic. (Shaun je fitness nerd.)
- 06.Môže Write a lotnahradiť write prolifically?
To je naozaj dobrá otázka. Technicky prolificmôže znamenať veľa vecí, ale skutočná definícia slova musí byť produktívnejšia. Je to trochu jemnejšie ako slovo a lota keď hovorím, že niekto je prolific, znamená to, že z niečoho nielen vyrába, ale aj kvalitne. V tomto videu Emma Watson používa slovo " prolific", aby vyjadrila, že nielen píše veľa Solnit, ale píše aj veľa kvalitných diel. Príklad: He is the most prolific songwriter of all time. (Je najplodnejším skladateľom všetkých čias) Príklad: She was a very prolific golfer when she was younger. (Keď bola mladšia, bola veľmi dobrou golfistkou.)
- 07.knock-outzaujímalo by ma, čo to znamená!
knock-outsa vzťahuje na stav straty vedomia v boji, ako je box. Taylor Swift hovorí, že ak to poviete na ulici, dostanete sa do bitky. Príklad: The fighter got knocked out in the first round. (Bojovník bol knokautovaný v prvom kole.) Príklad: It is rare for boxers to get knocked out in a match. (Je zriedkavé, aby sa boxeri zrazili v boji.)
- 08.Čo fifthstu znamená?
Myslím si, že existuje niekoľko možných interpretácií. Jeden by sa mohol odvolávať na pleading the fifthpoužívaný na výkon práva nemusieť odpovedať na otázky v trestných alebo právnych situáciách (článok 5 ústavy) a druhý by sa mohol odvolávať na fifth, ktorý sa vzťahuje na veľkosť alkoholu, t. j. 750ml. alkohol. Príklad: She's going to plead the fifth when they take her in for questioning. (Bude mlčať, keď ju uväznia, aby ju vypočúvali.) Príklad: Can you get a fifth of rum for the party? Thanks! (Môžem vám kúpiť 750mlrum, keď prídete na párty? vďaka!)
- 09.Čo znamená In a jiffy?
Výraz "in a jiffy" znamená, že chcete veci dokončiť veľmi rýchlo. Napríklad: A: Where are you? (Kde si?) B: Sorry I'm late, I'll be over there in a jiffy! (Ospravedlňujeme sa za meškanie, čoskoro tam budem!)
- 010.Čo znamená Creep out?
Creep outznamená strašidelné. Keď sa cítite veľmi rozrušený a máte pocit, že dostanete kuracie mäso, poviete creep out. Príklad: I can't see what you are looking at. Don't try to creep me out. (Nevidím, na čo sa pozeráte, prosím, nedávajte mi zimomriavky.) Príklad: I was completely creeped out when my baby tried to drink the dishwasher. (Bola som veľmi strašidelná, keď som bola svedkom toho, ako sa moje dieťa snažilo jesť prací prostriedok.)
Zobraziť všetok obsah
Znamená to prejsť nepriazňou osudu, akoby to bolo veľmi ľahké. wallsznamená zložitú situáciu a open doorznamená, že je ľahké sa v nej orientovať. Príklad: I feel like I've hit a wall with this project. I don't know what to do. (myslím, že mám problémy s týmto projektom, neviem, čo mám robiť) Príklad: The opportunity was like an open door! So I took it. (Táto príležitosť bola taká jednoduchá, takže som ju prijal.)
Tento make itje idióm, ktorý znamená prežiť alebo prekonať náročnú úlohu. Znamená to, že si mysleli, že krava nebude schopná žiť. Príklad: You're gonna make it little buddy. (môžem.) Príklad: Our cat had 6 kittens but only 4 of the made it. (Mačka porodila 6 mačiatok, ale prežili iba 4)
V skutočnosti sa sirnepoužíva len vtedy, keď je šéfom muž. Skôr sa sirpoužíva aj na zdvorilý pozdrav druhej osoby. To je prípad tohto videa. Na druhej strane, ak je druhá osoba žena, môžete použiť výraz miss(pre mladú a slobodnú ženu) alebo madam(pre staršiu a vydatú ženu). Príklad: Hello Sir, how can I help you today? (Dobrý deň, pane, čo pre vás dnes môžem urobiť?) Príklad: This Miss appears to be lost. (Táto mladá dáma vyzerá stratene.)
Výraz Do youvynechaný. Do you want to watch...toto je úplná veta. V uvoľnenom rozhovore môžete vidieť toto opomenutie. Pretože keď sa pozriete na ostatné slová, dáva to perfektný zmysel. Pomocné slovesá, články, privlastňovacie a zámená sa často vynechávajú. Príklad: (Do you) Know where it is? (viete, kde to je?) A: How's Annie? (A čo anime?) B:(She is) Not feeling well. (Annie sa necíti dobre.) A: How are you? (ako sa máš?) B: (I am) Doing well. (Som v poriadku.) Príklad: (Are) You ready? (Ste pripravení?)
V anglickom písaní majú malé čísla do 1-10tendenciu byť napísané tak, ako sú. Čísla väčšie ako 10 sú napísané arabskými číslicami. Príklad: I have one cat and two dogs. (mám mačku a dvoch psov) Príklad: There are 365 days in a year. (v roku je 365 dní)