Trendy
- 01.Používa sa last but not leastlen v prejavoch?
Vôbec nie! Používa sa na vyjadrenie uznania niekomu a je to veľmi bežné v prejavoch, ale je to bežné aj v písomnej forme! Príklad: Last but not least, I'd like to thank my parents for their love and support. (V neposlednom rade chcem poďakovať svojim rodičom za ich lásku a podporu.) -> prejav Príklad: Last but not least, the weight of the item is crucial to calculating velocity. (V neposlednom rade je položka položky veľmi dôležitá pri výpočte rýchlosti.) ->
- 02.Môžem použiť ofnamiesto About?
Samozrejme, ako ste povedali, ofa aboutmajú podobné vlastnosti. Ak sa vás však niekto opýta na názor alebo myšlienky, je oveľa prirodzenejšie povedať what are you thinking aboutako what are you thinking of! Príklad: You look lost. What are you thinking about? (Myslím, že máte problém, čo si myslíte?) Príklad: I'm thinking about what I should do after work. (Premýšľal som o tom, čo by som mal robiť po práci.)
- 03.Ako môžu dve podstatné mená, othersa something of value, prísť za sebou?
Podstatné mená othersa something of valuesa objavujú v rade, pretože skrátil vety v procese rýchleho uvedenia každej z funkcií v zozname. V skutočnosti veta, ktorú rečník intended You should serve something of value to others (Musíte ponúknuť niečo hodnotné ostatným).
- 04.Čo znamená enter [someone] ? Kedy sa to používa?
Enter [someone] je termín používaný na označenie toho, kedy by mal herec vyjsť na javisko. Teraz sa používa na označenie toho, že niekto je súčasťou konverzácie alebo príbehu. Je to ako povedať, že to je, keď [niekto] príde, čo ukazuje, že je hlavnou osobou v príbehu alebo rozhovore. Povedať niečo také môže mať dramatický efekt a pridať trochu zábavy. Môže sa použiť na označenie prekvapenia, náhody alebo správneho času na niečo. Príklad: I had lost my puppy. Enter Dave, who offered to drive around and find the puppy. (Stratil som svojho psa a Dave sa objavil a povedal, že ho bude jazdiť okolo.) Príklad: The party was getting so dull, then enter Jen: she lightened up the whole place. (Párty začínala byť nudná, ale Jen sa ukázala a udala tón celému miestu.)
- 05.Aký je rozdiel medzi Get to shakea len shake?
Get to do somethingznamená dostať šancu niečo urobiť. get toIt zvyčajne zvykne zdôrazňovať, že naozaj chcete niečo urobiť, ale nemáte na to príležitosť. V tomto prípade sa Chandler prezliekol za Santu a povedal, že sa chce striasť svojho charakteristického brucha, ale nemôže si to dovoliť. Hovorí len, že nemá čas, ale samotný I didn't shake my belly expression nevysvetľuje prečo. Na druhej strane, I didn't get továm aspoň dáva vedieť, že to nemyslíte vážne. Príklad: My whole family gets to go to Disneyland this summer. (Moja rodina sa chystá toto leto do Disneylandu) Príklad: I didn't get to eat anything all day. Work was so busy. (Celý deň som nejedol, bol som príliš zaneprázdnený prácou.)
- 06.Môžem tu povedať maybe they don't do itnamiesto they may not do it?
Áno! They may not do itmôže byť použitý ako maybe they don't do it! Nemení to význam vety. Príklad: She may not understand this now, but she will when she gets older. (Možno teraz nerozumie, ale bude vedieť, keď bude staršia.) Príklad: Maybe she doesn't understand this now, but she will when she gets older. (Možno teraz nerozumie, ale bude vedieť, keď bude staršia.) Príklad: I may not have the answer you want, but I can find out. (Neviem, či nájdete odpoveď, ktorú hľadáte, ale môžem to zistiť.) Príklad: Maybe I don't have the answer you want, but I can find out. (Neviem, či nájdete odpoveď, ktorú hľadáte, ale môžem to zistiť.)
- 07.Čo znamená wrap?
Zvyčajne wrapznamená uzavrieť do niečoho, alebo niekedy to znamená tortillu. Ale tu sa Wrappoužíva ako súčasť spoločnej syntaxe, that's a wrap. Predstavuje koniec procesu alebo niečoho takého. Je to podobné ako wrap it up, čo znamená skončiť čo najskôr. Príklad: Can you wrap this present up for me? (Môžete mi zabaliť tento darček?) Príklad: I threw away the plastic wrap. (Plastový obal som vyhodil.) Príklad: We'll wrap the party up at around two AM. (Párty ukončíme okolo 2:00) Príklad: That's a wrap on the photoshoot. Well done, everyone. (Takto sa fotografia robí, ďakujem za všetku vašu tvrdú prácu) Príklad: I really want a wrap for dinner. (chcem tortillu na večeru)
- 08.Čo znamená wear out?
wear out znamená používať niečo, kým to už nie je použiteľné alebo stratené. Preto slovo worn out možno chápať tak, že znamená staré alebo opotrebované. Príklad: This was my favorite shirt. I wore it everyday, so now it looks worn out and old. (Toto bolo moje obľúbené tričko, nosil som ho každý deň a teraz vyzerá starý a rozstrapkaný.) Príklad: This playground has been around for decades, so it looks quite worn out. (Toto ihrisko existuje už desaťročia, takže vyzerá staro a zastarane.)
- 09.Ak je toto obsah, zdá sa, že love for alebo love toje správnejšie ako love of, však?
Keď hovoríme o veciach, ktoré milujeme, ako sú koníčky, môžeme použiť ofaj for. Preto love of languages, love for languagesmožno použiť ako rovnaký výraz. Príklad: I have a love for cooking. (Veľmi rád varím.) Príklad: My love of cooking started when I was a child. (Moja láska k vareniu siaha až do detstva)
- 010.interpretje to to isté ako understand?
Je to veľmi podobné understand! Interpretznamená pochopiť niečo vlastným spôsobom. Osoba rozhodne, čo to znamená. Príklad: I interpret this abstract painting as a butterfly. How would you interpret it? (túto abstrakciu som interpretoval ako motýľa, ako ste ju interpretovali?) Príklad: The text can be interpreted in many different ways, depending on who's reading it. (Tento článok môže byť interpretovaný rôznymi spôsobmi v závislosti od toho, kto ho číta.)
Zobraziť všetok obsah
Discomfortznamená cítiť sa nepríjemne alebo nepohodlne, keď niečo robíte alebo niekde ste, alebo pocit nervozity alebo trápnosti. Inými slovami, je to opak pohodlia. Existuje vnímanie, že keď sa cítite nepríjemne, poučíte sa alebo vyrastiete zo skúsenosti. Inými slovami, nepohodlie je súčasťou procesu rastu! Môžete discomfortpoužiť aj vtedy, keď sa vo svojom tele cítite nepríjemne alebo abnormálne. Príklad: I feel discomforted with my situation at work. (je mi nepríjemné kvôli situácii v práci) Príklad: I feel physical discomfort due to the hot weather. (cítim sa fyzicky nepohodlne kvôli horúcemu počasiu)
Are supposed toznamená byť očakávaný alebo niečo urobiť. V tomto prípade to znamená, že musíte postupovať podľa určitého sprievodcu alebo spôsobu, ako to urobiť. Príklad: I was supposed to finish my project last night. But I didn't have enough time. (Včera večer som dokončoval svoj projekt, ale nemal som dostatok času.) Príklad: We are supposed to bake the cake for tomorrow. (Na zajtra musíme upiecť koláč)
Samozrejme, pokiaľ ide o význam konca (end), konečného produktu (final product) alebo výsledku (result), tieto dve slová sú veľmi podobné! V skutočnosti sa však tieto dve slová používajú v rôznych kontextoch. Pretože consequencesa používa iba v negatívnych situáciách. Príklad: There will be consequences to your actions. (Budete čeliť dôsledkom svojich činov) => Negatívne nuansy (Negative) Príklad: There will be negative results due to your actions. (Za svoje činy budete čeliť negatívnym dôsledkom) = > má negatívne nuansy, ako je uvedené vyššie, ale je to preto, že ide o prídavné meno negative Príklad: The results of our experiment were great. (Výsledky nášho experimentu boli vynikajúce) Príklad: The consequence of waking up late was that we missed our flight. (V dôsledku spánku sme zmeškali let)
Iste, máme dve oči. Ale visiontu neplatí, pretože sa vzťahuje na schopnosť vidieť, nie oči, to znamená videnie. Preto je nočné videnie alebo schopnosť jasne vidieť veci v tme, night visionsprávne vyjadrené v jednotnom čísle. Príklad: I used to have twenty twenty vision, and then I got old. (Kedysi som mal dobrý zrak, ale teraz starnem.) Príklad: My vision is blurry. I think I need to get glasses. (Moje oči sú rozmazané, myslím, že by som si tiež mohol upraviť okuliare.) Príklad: I wish I had night vision so I wouldn't be scared of the dark. (Prial by som si, aby som mal nočné videnie, aby som sa v tme nebál.)
Presne tak. Táto veta je gramaticky nesprávna. Ak chcete urobiť správnu vetu, musíte napísať Ice Bear is not afraid of tiny germs.. Ľadový medveď však často skracuje vety a hovorí gramaticky nesprávne. Hovoria tiež o sebe, akoby boli tretími stranami a nazývajú sa Ice Bear. Vzhľadom na jeho tendencie je normálne, že používa zlú gramatiku a je dobré vedieť, že táto veta je nesprávna!