Diferencias entre be up y turn up
Be up generalmente significa estar despierto y fuera de la cama, o estar listo para algo. Turn up generalmente significa aparecer o llegar a un lugar o evento.
Significados y Definiciones: be up vs turn up
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Be up
- 1Estar fuera de la cama.
She's not UP yet.
Todavía no se ha levantado.
- 2Haber aumentado o subido.
The company's profits ARE UP by fifteen percent.
Las ganancias de la compañía han aumentado en un quince por ciento.
- 3A cuando el tiempo para algo termina o expira.
Time's UP, please finish your drinks and leave.
Se acabó el tiempo, por favor termine sus bebidas y váyase.
Turn up
- 1Para aparecer.
She didn't TURN UP for class today.
Ella no se presentó a clase hoy.
- 2Para aumentar el volumen, la temperatura, etc.
I TURNED the music UP full blast.
Subí el volumen de la música a todo volumen.
Ejemplos de Uso de be up y turn up en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
be up
Ejemplo
She will be up early tomorrow morning.
Mañana por la mañana se levantará temprano.
Ejemplo
He is up and getting ready for work.
Está despierto y preparándose para el trabajo.
turn up
Ejemplo
Please turn up the volume; I can't hear the movie.
Por favor, suba el volumen; No puedo oír la película.
Ejemplo
She always turns up the heat when she gets home.
Ella siempre sube la calefacción cuando llega a casa.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Be up
get up
Levantarse de la cama y empezar el día.
Ejemplo
I usually get up at 6 am to go for a run before work.
Por lo general, me levanto a las 6 de la mañana para salir a correr antes del trabajo.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Turn up
show up
Llegar o aparecer en un lugar o evento.
Ejemplo
I hope he shows up to the party tonight. He always makes it more fun.
Espero que aparezca en la fiesta de esta noche. Siempre lo hace más divertido.
pop up
Aparecer de forma repentina o inesperada.
Ejemplo
I was walking in the park when a deer popped up from behind a tree.
Estaba caminando por el parque cuando un ciervo apareció detrás de un árbol.
Para llegar a un destino o ubicación.
Ejemplo
What time did you arrive at the airport? I want to make sure I'm there on time to pick you up.
¿A qué hora llegaste al aeropuerto? Quiero asegurarme de llegar a tiempo para recogerte.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "be"
Phrasal Verbs con "turn"
Phrasal Verbs con "up"
Explorando be up vs turn up: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: be up o turn up?
En la conversación diaria, las personas usan turn up con más frecuencia que be up. Esto se debe a que turn up se utiliza para una gama más amplia de situaciones, como fiestas, reuniones y citas. Be up no se usa tanto. Se usa principalmente cuando hablamos de despertarse o estar listo para algo. Entonces, si bien se usan ambas frases, turn up es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de be up y turn up
Be up y turn up son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones cotidianas con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de be up y turn up
El tono de be up y turn up puede diferir según el contexto. Be up a menudo tiene un tono relajado o informal cuando se relaciona con despertarse o estar listo para algo, mientras que turn up generalmente tiene un tono emocionado o sorprendido, especialmente cuando se refiere a alguien que llega inesperadamente o de manera dramática.