Diferencias entre black out y put out
Black out generalmente significa perder el conocimiento o experimentar una pérdida repentina de energía o luz, mientras que put out generalmente significa extinguir algo, como un fuego o un cigarrillo.
Significados y Definiciones: black out vs put out
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Black out
- 1Caer inconsciente.
He BLACKED OUT and collapsed on the floor.
Se desmayó y se desplomó en el suelo.
- 2Perder la luz.
Everything BLACKED OUT when the power supply failed.
Todo se apagó cuando falló la fuente de alimentación.
Put out
- 1Para difundir.
Several charities PUT OUT an appeal on TV for money for the victims of the flooding in Mozambique.
Varias organizaciones benéficas hicieron un llamamiento en la televisión para recaudar dinero para las víctimas de las inundaciones en Mozambique.
- 2Molestar o molestar a alguien.
Would it be PUTTING you OUT greatly if I asked to change to another day.
¿Te SACARÍA mucho si te pidiera cambiar a otro día?
- 3Para apagar un cigarrillo, fuego, etc.
He PUT OUT his cigarette before entering the building.
Apagó su cigarrillo antes de entrar en el edificio.
Ejemplos de Uso de black out y put out en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
black out
Ejemplo
The city blacked out during the storm.
La ciudad se apagó durante la tormenta.
Ejemplo
She blacks out whenever she sees blood.
Ella se desmaya cada vez que ve sangre.
put out
Ejemplo
Please put out your cigarette before entering the building.
Por favor, apague su cigarrillo antes de entrar en el edificio.
Ejemplo
She puts out the campfire before going to sleep.
Ella apaga la fogata antes de irse a dormir.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Black out
Perder el conocimiento temporalmente debido a la falta de oxígeno o flujo sanguíneo al cerebro.
Ejemplo
She felt dizzy and fainted during the concert.
Se sintió mareada y se desmayó durante el concierto.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Put out
Apagar un incendio o una llama privándola de oxígeno o combustible.
Ejemplo
He used a fire extinguisher to extinguish the flames in the kitchen.
Usó un extintor de incendios para extinguir las llamas en la cocina.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "put"
Phrasal Verbs con "out"
Explorando black out vs put out: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: black out o put out?
En la conversación diaria, las personas usan put out con más frecuencia que black out. Esto se debe a que put out se usa para tareas y rutinas más diarias, como apagar una vela o sacar la basura. Black Out no se usa tanto. Se utiliza principalmente cuando hablamos de perder el conocimiento o experimentar una pérdida repentina de energía o luz. Entonces, aunque se usan ambas frases, put out es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de black out y put out
Black out y put out son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de black out y put out
El tono de black out y put out puede diferir según el contexto. Black out suele tener un tono serio o alarmante cuando se relaciona con la pérdida del conocimiento o la pérdida repentina de energía o luz, mientras que put out suele tener un tono práctico y casual, especialmente cuando se refiere a la extinción de objetos o la realización de tareas.
black out y put out: Sinónimos y Antónimos
Black out
Antónimos
- illuminate
- brighten
- light up
- regain consciousness
- wake up
- power on
- restore power
Put out
Sinónimos
- extinguish
- quench
- douse
- broadcast
- announce
- inconvenience
- trouble
- bother
- snuff out
- suppress