Phrasal verbs "block out" y "spill out"

Diferencias entre block out y spill out

Block out significa evitar que algo entre o salga de un espacio, mientras que spill out significa desbordarse o salir de un recipiente o espacio.

Significados y Definiciones: block out vs spill out

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Block out

  • 1Para evitar que la luz entre o salga.

    The trees BLOCK the sun OUT most of the day.

    Los árboles bloquean el sol la mayor parte del día.

  • 2Tratar de no pensar o sentir algo porque es molesto o doloroso.

    It was so unpleasant that I try to BLOCK it OUT- otherwise, I'd just be angry all the time.

    Fue tan desagradable que trato de BLOQUEARLO, de lo contrario, estaría enojado todo el tiempo.

Spill out

  • 1A cuando un gran número de personas abandonan un lugar al mismo tiempo.

    The crowd SPILLED OUT onto the streets after the match had ended.

    La multitud se desparramó por las calles después de que terminó el partido.

  • 2Salir o salir de una caja, contenedor, etc.

    The container was cracked and the chemicals SPILLED OUT.

    El contenedor estaba agrietado y los productos químicos se derramaron.

  • 3Expresar o mostrar emociones abiertamente.

    I let my frustration SPILL OUT.

    Dejé que mi frustración se derramara.

Ejemplos de Uso de block out y spill out en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

block out

Ejemplo

She uses thick curtains to block out the sunlight in her bedroom.

Ella usa cortinas gruesas para bloquear la luz del sol en su dormitorio.

Ejemplo

He blocks out the light from the street with blackout curtains.

Bloquea la luz de la calle con cortinas opacas.

spill out

Ejemplo

The water spilled out of the glass when it tipped over.

El agua se derramó del vaso cuando se volcó.

Ejemplo

When she opens her purse, everything spills out onto the floor.

Cuando abre su bolso, todo se derrama en el suelo.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Block out

Excluir o impedir que alguien o algo entre en un espacio o situación.

Ejemplo

He decided to shut out all distractions and focus on finishing his work.

Decidió excluirse de todas las distracciones y concentrarse en terminar su trabajo.

Crear una barrera o tabique para bloquear o separar un área u objeto específico.

Ejemplo

She used curtains to screen off the sunlight and keep the room cool during the day.

Usaba cortinas para proteger la luz del sol y mantener la habitación fresca durante el día.

Cerrar o bloquear una entrada o salida a un espacio o área.

Ejemplo

The police decided to seal off the crime scene to prevent anyone from entering or leaving until the investigation was complete.

La policía decidió sellar la escena del crimen para evitar que nadie entrara o saliera hasta que se completara la investigación.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Spill out

Exceder la capacidad o los límites de un contenedor o espacio, haciendo que su contenido se derrame.

Ejemplo

The river overflowed due to heavy rainfall, causing flooding in nearby areas.

El río se desbordó debido a las fuertes lluvias, causando inundaciones en las zonas cercanas.

Fluir o brotar de un recipiente o espacio en un flujo constante.

Ejemplo

She accidentally poured out the entire bottle of juice instead of pouring a glass.

Accidentalmente vertió toda la botella de jugo en lugar de servir un vaso.

Salir de un contenedor o espacio de manera repentina y contundente.

Ejemplo

The water gushed forth from the broken pipe, flooding the basement.

El agua brotó de la tubería rota, inundando el sótano.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Phrasal Verbs con "block"

Phrasal Verbs con "spill"

Phrasal Verbs con "out"

Explorando block out vs spill out: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: block out o spill out?

En la conversación diaria, las personas usan spill out con más frecuencia que block out. Esto se debe a que spill out se usa para situaciones más comunes, como spill out o contenedores desbordados. Block out no se usa tanto en la conversación cotidiana. Se utiliza principalmente cuando hablamos de evitar que algo entre o salga de un espacio. Entonces, si bien se usan ambas frases, spill out es más común en la conversación cotidiana.

Informal vs Formal: Uso Contextual de block out y spill out

Block out y spill out son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.

Tono e Implicaciones: Los Matices de block out y spill out

El tono de block out y spill out puede diferir según el contexto. Block out suele tener un tono protector o defensivo cuando se relaciona con evitar que algo entre o salga de un espacio, mientras que spill out suele tener un tono desordenado o caótico, especialmente cuando se refiere a líquidos o sustancias que se desbordan.

block out y spill out: Sinónimos y Antónimos

Spill out

Sinónimos

Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!