Phrasal verbs "bring about" y "bring along"

Diferencias entre bring about y bring along

Bring about significa hacer que algo suceda o hacer que ocurra algo, mientras que bring along significa llevar a alguien o algo contigo cuando vas a algún lugar.

Significados y Definiciones: bring about vs bring along

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Bring about

  • 1Para hacer que algo suceda.

    The changes to the law were BROUGHT ABOUT by the government because so many people were ignoring the old one.

    Los cambios a la ley fueron PROVOCADOS por el gobierno porque mucha gente estaba ignorando la anterior.

Bring along

  • 1Llevar a alguien o algo a un lugar determinado.

    You can BRING your friends ALONG if you like.

    Puedes TRAER a tus amigos si quieres.

  • 2Para ayudar a alguien a mejorar.

    Her coach has BROUGHT her ALONG a lot in the last six months.

    Su entrenador la ha traído mucho en los últimos seis meses.

Ejemplos de Uso de bring about y bring along en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

bring about

Ejemplo

The new policy will bring about significant changes in the industry.

La nueva política provocará cambios significativos en la industria.

Ejemplo

The new law brings about a safer environment for everyone.

La nueva ley trae un entorno más seguro para todos.

bring along

Ejemplo

Please bring along your ID to the event.

Por favor, traiga su identificación al evento.

Ejemplo

She always brings along her camera when she travels.

Siempre trae su cámara cuando viaja.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Bring about

Para hacer que algo suceda o provocar un cambio.

Ejemplo

The new policy will cause a significant shift in the company's culture.

La nueva política provocará un cambio significativo en la cultura de la empresa.

Iniciar o desencadenar una cadena de eventos o reacciones.

Ejemplo

The economic crisis triggered a wave of unemployment and social unrest.

La crisis económica desencadenó una ola de desempleo y malestar social.

Dar lugar o provocar un resultado o consecuencia particular.

Ejemplo

Poor communication can lead to misunderstandings and conflicts in the workplace.

Una mala comunicación puede conducir a malentendidos y conflictos en el lugar de trabajo.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Bring along

Llevar a alguien o algo contigo cuando vayas a algún lugar.

Ejemplo

I'm going to the beach tomorrow. Do you want me to take you with?

Mañana me voy a la playa. ¿Quieres que te lleve con*?

bring with

Llevar o transportar algo contigo cuando vas a algún lugar.

Ejemplo

Don't forget to bring your umbrella with in case it rains.

No olvides traer tu paraguas en caso de que llueva.

Ir a algún lugar con alguien como acompañante o acompañante.

Ejemplo

My sister accompanied me to the doctor's appointment to provide emotional support.

Mi hermana me acompañó a la cita con el médico para brindarme apoyo emocional.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Explorando bring about vs bring along: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: bring about o bring along?

En la conversación diaria, las personas usan bring along con más frecuencia que bring about. Esto se debe a que bring along se usa para actividades más rutinarias, como ir al parque o hacer mandados. Bring about no se usa tanto en la conversación cotidiana. Se utiliza principalmente cuando hablamos de provocar un cambio o un evento. Entonces, aunque se usan ambas frases, bring along* es más común en la conversación cotidiana.

Informal vs Formal: Uso Contextual de bring about y bring along

Bring about y bring along son frases informales que se usan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.

Tono e Implicaciones: Los Matices de bring about y bring along

El tono de bring about y bring along puede diferir según el contexto. Bring about a menudo tiene un tono decidido o determinado cuando se relaciona con causar cambios o eventos, mientras que bring along generalmente tiene un tono amigable y servicial, especialmente cuando se refiere a llevar a alguien o algo contigo.

bring about y bring along: Sinónimos y Antónimos

Bring along

Sinónimos

Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!