Diferencias entre bring forth y bring in
Bring forth significa producir o presentar algo, mientras que bring in significa presentar o involucrar a alguien o algo.
Significados y Definiciones: bring forth vs bring in
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Bring forth
- 1Para producir algo, hazlo conocido o visible.
The prosecution BROUGHT FORTH a lot of evidence against him.
La fiscalía presentó muchas pruebas en su contra.
- 2Producir.
She BROUGHT FORTH a surprising result.
Dio un resultado sorprendente.
- 3Para hacer que algo suceda.
The report has BROUGHT FORTH a lot of criticism of the policy.
El informe ha suscitado muchas críticas a la política.
- 4Sacar algo de donde está guardado u oculto.
She BROUGHT FORTH the diary and showed it to us.
Ella sacó el diario y nos lo mostró.
Bring in
- 1Para ganar.
The job BRINGS IN two thousand dollars a month.
El trabajo genera dos mil dólares al mes.
Ejemplos de Uso de bring forth y bring in en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
bring forth
Ejemplo
The teacher brought forth a new idea for the project.
La maestra aportó una nueva idea para el proyecto.
Ejemplo
He brings forth a new proposal at every meeting.
Él presenta una nueva propuesta en cada reunión.
bring in
Ejemplo
The new product is expected to bring in a lot of profit.
Se espera que el nuevo producto traiga muchas ganancias.
Ejemplo
Her side business brings in extra income every month.
Su negocio paralelo trae ingresos extra todos los meses.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Bring forth
Crear o hacer algo, especialmente a través del esfuerzo o la habilidad.
Ejemplo
The company was able to produce a new product line in record time thanks to their efficient manufacturing process.
La empresa fue capaz de producir una nueva línea de productos en un tiempo récord gracias a su eficiente proceso de fabricación.
Revelar o introducir algo nuevo o previamente desconocido.
Ejemplo
The artist decided to unveil his latest masterpiece at the upcoming gallery exhibition.
El artista decidió desvelar su última obra maestra en la próxima exposición de la galería.
Mostrar u ofrecer algo formal o públicamente.
Ejemplo
The CEO will present the company's annual report at the upcoming shareholders' meeting.
El CEO presentará el informe anual de la compañía en la próxima junta de accionistas.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Bring in
Dar a conocer a alguien o algo a los demás por primera vez.
Ejemplo
She decided to introduce her new boyfriend to her family at the upcoming holiday dinner.
Decidió presentar a su nuevo novio a su familia en la próxima cena navideña.
Incluir o involucrar a alguien o algo en una actividad o situación.
Ejemplo
The teacher decided to involve the students in a group project to encourage collaboration and creativity.
El profesor decidió involucrar a los alumnos en un proyecto grupal para fomentar la colaboración y la creatividad.
Plantear o mencionar un tema de discusión o consideración.
Ejemplo
He decided to raise the issue of sustainability during the team meeting to spark a conversation about the company's environmental impact.
Decidió plantear el tema de la sostenibilidad durante la reunión del equipo para iniciar una conversación sobre el impacto ambiental de la empresa.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "bring"
Phrasal Verbs con "forth"
Explorando bring forth vs bring in: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: bring forth o bring in?
En la conversación diaria, las personas usan bring in con más frecuencia que bring forth. Esto se debe a que bring in se usa para situaciones más comunes, como presentar a alguien a un grupo o bring in. Bring forth no se usa tanto Bring forth. Se utiliza principalmente en contextos formales o literarios. Entonces, aunque se usan ambas frases, bring in es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de bring forth y bring in
Bring forth y bring in son frases formales que se usan a menudo en inglés escrito o hablado. Son adecuados para interacciones formales con colegas, clientes o en entornos académicos. En entornos informales, como conversaciones informales con amigos y familiares, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más natural.
Tono e Implicaciones: Los Matices de bring forth y bring in
El tono de bring forth y bring in puede diferir según el contexto. Bring forth a menudo tiene un tono formal o literario cuando se relaciona con la producción o presentación de algo, mientras que bring in suele tener un tono práctico y casual, especialmente cuando se refiere a presentar o involucrar a alguien o algo.