Phrasal verbs "bring forth" y "bring in"

Diferencias entre bring forth y bring in

Bring forth significa producir o presentar algo, mientras que bring in significa presentar o involucrar a alguien o algo.

Significados y Definiciones: bring forth vs bring in

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Bring forth

  • 1Para producir algo, hazlo conocido o visible.

    The prosecution BROUGHT FORTH a lot of evidence against him.

    La fiscalía presentó muchas pruebas en su contra.

  • 2Producir.

    She BROUGHT FORTH a surprising result.

    Dio un resultado sorprendente.

  • 3Para hacer que algo suceda.

    The report has BROUGHT FORTH a lot of criticism of the policy.

    El informe ha suscitado muchas críticas a la política.

  • 4Sacar algo de donde está guardado u oculto.

    She BROUGHT FORTH the diary and showed it to us.

    Ella sacó el diario y nos lo mostró.

Bring in

  • 1Para ganar.

    The job BRINGS IN two thousand dollars a month.

    El trabajo genera dos mil dólares al mes.

Ejemplos de Uso de bring forth y bring in en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

bring forth

Ejemplo

The teacher brought forth a new idea for the project.

La maestra aportó una nueva idea para el proyecto.

Ejemplo

He brings forth a new proposal at every meeting.

Él presenta una nueva propuesta en cada reunión.

bring in

Ejemplo

The new product is expected to bring in a lot of profit.

Se espera que el nuevo producto traiga muchas ganancias.

Ejemplo

Her side business brings in extra income every month.

Su negocio paralelo trae ingresos extra todos los meses.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Bring forth

Crear o hacer algo, especialmente a través del esfuerzo o la habilidad.

Ejemplo

The company was able to produce a new product line in record time thanks to their efficient manufacturing process.

La empresa fue capaz de producir una nueva línea de productos en un tiempo récord gracias a su eficiente proceso de fabricación.

Revelar o introducir algo nuevo o previamente desconocido.

Ejemplo

The artist decided to unveil his latest masterpiece at the upcoming gallery exhibition.

El artista decidió desvelar su última obra maestra en la próxima exposición de la galería.

Mostrar u ofrecer algo formal o públicamente.

Ejemplo

The CEO will present the company's annual report at the upcoming shareholders' meeting.

El CEO presentará el informe anual de la compañía en la próxima junta de accionistas.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Bring in

Dar a conocer a alguien o algo a los demás por primera vez.

Ejemplo

She decided to introduce her new boyfriend to her family at the upcoming holiday dinner.

Decidió presentar a su nuevo novio a su familia en la próxima cena navideña.

Incluir o involucrar a alguien o algo en una actividad o situación.

Ejemplo

The teacher decided to involve the students in a group project to encourage collaboration and creativity.

El profesor decidió involucrar a los alumnos en un proyecto grupal para fomentar la colaboración y la creatividad.

Plantear o mencionar un tema de discusión o consideración.

Ejemplo

He decided to raise the issue of sustainability during the team meeting to spark a conversation about the company's environmental impact.

Decidió plantear el tema de la sostenibilidad durante la reunión del equipo para iniciar una conversación sobre el impacto ambiental de la empresa.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Phrasal Verbs con "in"

Explorando bring forth vs bring in: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: bring forth o bring in?

En la conversación diaria, las personas usan bring in con más frecuencia que bring forth. Esto se debe a que bring in se usa para situaciones más comunes, como presentar a alguien a un grupo o bring in. Bring forth no se usa tanto Bring forth. Se utiliza principalmente en contextos formales o literarios. Entonces, aunque se usan ambas frases, bring in es más común en la conversación cotidiana.

Informal vs Formal: Uso Contextual de bring forth y bring in

Bring forth y bring in son frases formales que se usan a menudo en inglés escrito o hablado. Son adecuados para interacciones formales con colegas, clientes o en entornos académicos. En entornos informales, como conversaciones informales con amigos y familiares, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más natural.

Tono e Implicaciones: Los Matices de bring forth y bring in

El tono de bring forth y bring in puede diferir según el contexto. Bring forth a menudo tiene un tono formal o literario cuando se relaciona con la producción o presentación de algo, mientras que bring in suele tener un tono práctico y casual, especialmente cuando se refiere a presentar o involucrar a alguien o algo.

bring forth y bring in: Sinónimos y Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!