Diferencias entre bring up y meet up
Bring up significa iniciar una discusión o mencionar algo, mientras que meet up significa organizar una reunión con alguien.
Significados y Definiciones: bring up vs meet up
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Bring up
- 1Por mencionar.
They didn't BRING the subject UP at the meeting.
No sacaron el tema a colación en la reunión.
- 2Para criar a un hijo.
My parents BROUGHT me UP strictly.
Mis padres me criaron estrictamente.
- 3Ser acusado oficialmente de un delito.
He was BROUGHT UP on charges of public intoxication.
Fue acusado de intoxicación pública.
Meet up
- 1Conocer a alguien, especialmente por acuerdo o después de un período de tiempo separados.
I met up with him as I left the building.
Me reuní con él cuando salí del edificio.
- 2Reunirse o reunirse en un lugar o momento específico.
We usually meet up for a quick coffee in the morning.
Por lo general, nos reunimos para tomar un café rápido por la mañana.
Ejemplos de Uso de bring up y meet up en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
bring up
Ejemplo
She always brings up interesting topics during our meetings.
Ella siempre saca a relucir temas interesantes durante nuestras reuniones.
Ejemplo
He brings up important issues during the discussions.
Saca a relucir temas importantes durante las discusiones.
meet up
Ejemplo
Let's meet up at the park later.
Vamos a encontrarnos en el parque más tarde.
Ejemplo
She meets up with her friends every weekend.
Se reúne con sus amigos todos los fines de semana.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Bring up
Introducir o mencionar un tema de discusión.
Ejemplo
I didn't want to raise the issue during the meeting, but I think we need to address it.
No quería plantear el tema durante la reunión, pero creo que tenemos que abordarlo.
Referirse o hablar brevemente sobre algo.
Ejemplo
He mentioned his upcoming vacation during our conversation yesterday.
Él mencionó sus próximas vacaciones durante nuestra conversación de ayer.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Meet up
hang out
Pasar tiempo con alguien de una manera casual y relajada.
Ejemplo
We used to hang out all the time in college, but now we're both so busy.
Solíamos pasar el rato todo el tiempo en la universidad, pero ahora los dos estamos muy ocupados.
catch up
Para reunirse con alguien y ponerse al día sobre eventos o noticias recientes.
Ejemplo
It's been a while since we last saw each other. Let's catch up over coffee this weekend.
Ha pasado un tiempo desde la última vez que nos vimos. Pongámonos al día con un café este fin de semana.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "bring"
Phrasal Verbs con "meet"
Explorando bring up vs meet up: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: bring up o meet up?
Ambas frases se usan comúnmente en la conversación diaria. Sin embargo, meet up es más común cuando las personas están haciendo planes para conocerse, mientras que bring up es más común cuando las personas quieren iniciar una conversación o hablar sobre un tema.
Informal vs Formal: Uso Contextual de bring up y meet up
Tanto bring up como meet up son frases informales que son adecuadas para las interacciones cotidianas con amigos y familiares. Por lo general, no se utilizan en entornos formales como contextos comerciales o académicos.
Tono e Implicaciones: Los Matices de bring up y meet up
El tono de bring up y meet up puede diferir según el contexto. Bring up puede tener un tono serio o sensible cuando habla de un tema, mientras que meet up suele tener un tono informal y amistoso cuando hace arreglos para ver a alguien.