Phrasal verbs "brush up" y "pick up"

Diferencias entre brush up y pick up

Brush up significa mejorar o refrescar los conocimientos o habilidades en un área en particular, mientras que pick up significa aprender o adquirir una nueva habilidad o conocimiento.

Significados y Definiciones: brush up vs pick up

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Brush up

  • 1Para mejorar una habilidad rápidamente.

    She took a two - week course to BRUSH UP her Spanish before she went travelling around South and Central America.

    Tomó un curso de dos semanas para repasar su español antes de viajar por América del Sur y Central.

Pick up

  • 1Para mejorar.

    Sales PICKED UP a bit during the Christmas period.

    Las ventas se recuperaron un poco durante el período navideño.

  • 2Aprender rápidamente.

    She PICKED UP Spanish in six months.

    Aprendió español en seis meses.

  • 3Para coleccionar.

    While you're in town, can you PICK UP my trousers from the Dry Cleaner?

    Mientras estás en la ciudad, ¿puedes recoger mis pantalones de la tintorería?

  • 4Para recibir ( una emisión ).

    When we rent a holiday cottage in Cornwall, we can't PICK UP Channel 5.

    Cuando alquilamos una casa de vacaciones en Cornualles, no podemos recoger Channel 5.

  • 5Coleccionar ( una persona ). Esto difiere del significado de 'recoger una cosa', ya que eso significa 'recoger y traer de vuelta', mientras que esto significa (i) 'recoger y dejar en su camino' o (ii) 'recoger y llevar al mismo destino'.

    i ) Can you PICK me UP and take me to The George when you go to the party? ii ) Can you PICK UP some friends of mine on your way to the party? They're going too.

    i) ¿Puedes recogerme y llevarme a The George cuando vayas a la fiesta? ii) ¿Puedes recoger a algunos amigos míos de camino a la fiesta? Ellos también se van.

Ejemplos de Uso de brush up y pick up en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

brush up

Ejemplo

I need to brush up on my French before our trip to Paris.

Necesito repasar mi francés antes de nuestro viaje a París.

Ejemplo

She brushes up on her math skills before every exam.

Ella repasa sus habilidades matemáticas antes de cada examen.

pick up

Ejemplo

I need to pick up my dry cleaning today.

Necesito recoger mi tintorería hoy.

Ejemplo

She picks up her kids from school every day.

Ella recoge a sus hijos de la escuela todos los días.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Brush up

Repasar o recordar algo que se ha aprendido previamente pero que no se ha utilizado o practicado recientemente.

Ejemplo

Before the exam, she spent some time refreshing her memory on the key concepts and formulas.

Antes del examen, dedicó un tiempo a refrescar su memoria en los conceptos y fórmulas clave.

polish one's skills

Para refinar o mejorar las habilidades o la experiencia de uno en un área en particular.

Ejemplo

He took a few workshops to polish his skills in public speaking and became more confident in delivering presentations.

Tomó algunos talleres para pulir sus habilidades para hablar en público y se sintió más seguro al hacer presentaciones.

Volver a un tema o tópico que se haya estudiado o discutido previamente.

Ejemplo

After a few years, she decided to revisit the topic of art history and enrolled in an online course.

Después de unos años, decidió volver a visitar el tema de la historia del arte y se inscribió en un curso en línea.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Pick up

Aprender o desarrollar una nueva habilidad o talento.

Ejemplo

During the pandemic, many people started to acquire new skills such as cooking, gardening, or coding.

Durante la pandemia, muchas personas comenzaron a adquirir nuevas habilidades como la cocina, la jardinería o la codificación.

Comprender o comprender una idea o teoría específica.

Ejemplo

After reading the book, he finally grasped the concept of quantum mechanics and its implications.

Después de leer el libro, finalmente comprendió el concepto de mecánica cuántica y sus implicaciones.

Familiarizarse con los procedimientos, reglas o costumbres de un nuevo trabajo o entorno.

Ejemplo

On his first day at the office, he spent some time learning the ropes and meeting his colleagues.

En su primer día en la oficina, pasó un tiempo aprendiendo las cuerdas y conociendo a sus colegas.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Phrasal Verbs con "brush"

Explorando brush up vs pick up: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: brush up o pick up?

Tanto brush up como pick up se usan comúnmente en la conversación cotidiana. Sin embargo, pick up se usa con más frecuencia cuando se refiere a aprender algo nuevo, mientras que brush up se usa cuando alguien quiere mejorar sus conocimientos o habilidades existentes.

Informal vs Formal: Uso Contextual de brush up y pick up

Brush up y pick up son frases informales que son adecuadas para conversaciones casuales con amigos y familiares. Sin embargo, en entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.

Tono e Implicaciones: Los Matices de brush up y pick up

El tono de brush up y pick up puede diferir según el contexto. Brush up suele tener un tono positivo y proactivo cuando se relaciona con la mejora de uno mismo, mientras que pick up suele tener un tono curioso y entusiasta, especialmente cuando se refiere a aprender algo nuevo.

brush up y pick up: Sinónimos y Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!