Diferencias entre call off y leave off
Call off significa cancelar o detener algo que estaba planeado o programado, mientras que leave off significa dejar de hacer algo que estabas haciendo antes.
Significados y Definiciones: call off vs leave off
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Call off
- 1Para cancelar.
The concert had to be CALLED OFF because the singer went down with a bad case of flu.
El concierto tuvo que ser cancelado porque el cantante cayó con un grave caso de gripe.
- 2Ordenar a alguien que deje de atacar.
CALL OFF your lawyers; we can work something out.
LLAME A Sus abogados; Podemos llegar a un acuerdo.
Leave off
- 1Dejar de hacer algo o dejar de usar algo.
"" You promised me that if I let you leave off the strapping you would not use that arm.
"Me prometiste que si te dejaba quitarte las correas, no usarías ese brazo.
- 2Omitir o no incluir algo.
We're having pie and chips for tea tonight so I'll just eat the meat and the chips and leave off the pastry.
Vamos a tomar pastel y papas fritas para el té esta noche, así que solo comeré la carne y las papas fritas y dejaré la masa.
Ejemplos de Uso de call off y leave off en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
call off
Ejemplo
They decided to call off the meeting due to bad weather.
Decidieron cancelar la reunión debido al mal tiempo.
Ejemplo
She calls off the party because of the sudden rainstorm.
Ella cancela la fiesta debido a la repentina tormenta.
leave off
Ejemplo
I decided to leave off watching TV and go for a walk instead.
Decidí dejar ver la televisión e ir a dar un paseo.
Ejemplo
She leaves off work at 5 pm every day.
Ella deja el trabajo a las 5 pm todos los días.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Call off
Decidir no hacer algo que estaba planeado o programado.
Ejemplo
They had to cancel the trip due to bad weather conditions.
Tuvieron que cancelar el viaje debido a las malas condiciones meteorológicas.
Cancelar o abandonar algo que estaba planeado o programado.
Ejemplo
The concert was scrubbed due to the sudden illness of the lead singer.
El concierto fue cancelado debido a la repentina enfermedad del cantante principal.
Darse por vencido o dejar de hacer algo que fue planeado o comenzado.
Ejemplo
He had to abandon his project due to lack of funding and support.
Tuvo que abandonar su proyecto por falta de financiación y apoyo.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Leave off
Dejar o dejar de hacer algo que se estaba haciendo antes.
Ejemplo
She had to stop working on the project as it was getting too late.
Tuvo que parar de trabajar en el proyecto porque se estaba haciendo demasiado tarde.
Dejar de hacer algo que se estaba haciendo antes, por lo general de forma permanente.
Ejemplo
He decided to quit smoking after realizing its harmful effects on his health.
Decidió dejar de fumar después de darse cuenta de sus efectos nocivos para la salud.
Llegar a su fin o dejar de hacer algo que se estaba haciendo antes.
Ejemplo
The company had to cease operations due to financial losses and bankruptcy.
La empresa tuvo que cesar sus operaciones debido a las pérdidas financieras y la bancarrota.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "call"
- call forth
- call out
- call round
- call away
- call after
Phrasal Verbs con "leave"
Explorando call off vs leave off: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: call off o leave off?
En la conversación diaria, las personas usan call off con más frecuencia que leave off. Esto se debe a que call off se utiliza para situaciones más comunes, como cancelar una reunión o un evento. Leave off no se usa tanto y se usa más comúnmente en inglés británico. Se utiliza principalmente cuando hablamos de detener una actividad. Entonces, aunque se usan ambas frases, call off es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de call off y leave off
Call off y leave off son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de call off y leave off
El tono de call off y leave off puede diferir según el contexto. Call off a menudo tiene un tono negativo o decepcionado cuando se relaciona con la cancelación de planes o eventos, mientras que leave off suele tener un tono neutral o aliviado, especialmente cuando se refiere a detener una actividad que era agotadora o aburrida.