Phrasal verbs "cash up" y "free up"

Diferencias entre cash up y free up

Cash up significa contar el dinero en una caja registradora o en una caja registradora al final del día, mientras que free up significa liberar o poner algo a disposición para su uso.

Significados y Definiciones: cash up vs free up

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Cash up

  • 1Contar todo el dinero que se toma en una tienda o negocio al final del día.

    After the shop closed, they have to CASH UP before they can go home.

    Después de que la tienda cerró, tienen que COBRAR ANTES DE PODER IRSE A CASA.

Free up

  • 1Hacer que el dinero o el tiempo estén disponibles al no usarlo en otro lugar.

    If we get the work done tonight, it will FREE UP the weekend to go away.

    Si hacemos el trabajo esta noche, LIBERARÁ el fin de semana para irse.

  • 2Hacer un trabajo o una tarea para que alguien lo ponga a disposición para algo.

    If you proofread this text, it will FREE me UP to get on with the next part.

    Si revisas este texto, me LIBERARÁ para pasar a la siguiente parte.

Ejemplos de Uso de cash up y free up en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

cash up

Ejemplo

At the end of the day, the store manager cashes up the register.

Al final del día, el gerente de la tienda cobra la caja registradora.

Ejemplo

She cashes up the register every night before leaving.

Ella cobra la caja registradora todas las noches antes de irse.

free up

Ejemplo

I need to free up some time to work on my project.

Necesito liberar algo de tiempo para trabajar en mi proyecto.

Ejemplo

She frees up her schedule to spend more time with her family.

Ella libera su agenda para pasar más tiempo con su familia.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Cash up

Para conciliar o hacer coincidir las cuentas de una empresa u organización.

Ejemplo

At the end of each month, the accountant needs to balance the books to ensure the company's financial records are accurate.

Al final de cada mes, el contador debe equilibrar los libros para asegurarse de que los registros financieros de la empresa sean precisos.

Contar físicamente el dinero en una caja registradora o caja registradora.

Ejemplo

Before closing the store, the cashier needs to count the cash and prepare the deposit for the bank.

Antes de cerrar la tienda, el cajero debe contar el efectivo y preparar el depósito para el banco.

Para administrar o realizar un seguimiento de los registros financieros de una empresa u organización.

Ejemplo

As a small business owner, she needs to do the accounts herself until she can afford to hire an accountant.

Como propietaria de una pequeña empresa, tiene que hacer las cuentas ella misma hasta que pueda permitirse contratar a un contador.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Free up

Liberar o proporcionar algo para su uso o acceso.

Ejemplo

The IT department needs to make the software available to all employees before the training session.

El departamento de TI debe poner el software a disposición de todos los empleados antes de la sesión de formación.

Eliminar o cancelar citas o tareas de la agenda para crear tiempo libre.

Ejemplo

She decided to clear her schedule for the weekend and spend some quality time with her family.

Decidió despejar su agenda para el fin de semana y pasar tiempo de calidad con su familia.

open up possibilities

Crear oportunidades u opciones mediante la eliminación de obstáculos o limitaciones.

Ejemplo

By learning a new language, she opened up possibilities for traveling and working abroad.

Al aprender un nuevo idioma, abrió posibilidades para viajar y trabajar en el extranjero.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Phrasal Verbs con "cash"

Explorando cash up vs free up: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: cash up o free up?

En la conversación diaria, las personas usan free up con más frecuencia que cash up. Esto se debe a que free up se puede utilizar en diversos contextos, como la gestión del tiempo, la asignación de recursos o incluso la liberación emocional. Cash up es una frase más específica que se utiliza principalmente en entornos minoristas o financieros. Entonces, aunque se usan ambas frases, free up es más común en la conversación cotidiana.

Informal vs Formal: Uso Contextual de cash up y free up

Cash up y free up son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.

Tono e Implicaciones: Los Matices de cash up y free up

El tono de cash up y free up puede diferir según el contexto. Cash up suele tener un tono práctico y profesional cuando se relaciona con la gestión financiera, mientras que free up suele tener un tono flexible y optimista, especialmente cuando se refiere a la disponibilidad de tiempo o recursos.

cash up y free up: Sinónimos y Antónimos

Cash up

Sinónimos

  • count cash
  • tally cash
  • reconcile cash
  • balance cash
  • calculate cash
  • total cash

Free up

Sinónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!