Phrasal verbs "cast out" y "take out"

Diferencias entre cast out y take out

Cast out generalmente significa obligar a alguien o algo a abandonar un lugar o grupo, a menudo con connotaciones negativas. Take out generalmente significa quitar algo de un lugar o ir a algún lugar con alguien y disfrutar de una actividad social.

Significados y Definiciones: cast out vs take out

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Cast out

  • 1Expulsar, rechazar.

    They CAST him OUT because of his behaviour.

    Lo echaron fuera por su comportamiento.

Take out

  • 1Pedir prestado un libro de la biblioteca.

    I TOOK OUT all the books I needed for my essay from the library.

    Saqué de la biblioteca todos los libros que necesitaba para mi ensayo.

  • 2Para pedir dinero prestado a un banco u otro prestamista oficial.

    Jackie and Anil TOOK OUT a mortgage to buy a bigger flat.

    Jackie y Anil PIDIERON una hipoteca para comprar un piso más grande.

  • 3Para extraer o eliminar.

    The dentist TOOK OUT all of my wisdom teeth before they started causing any problems.

    El dentista me sacó todas las muelas del juicio antes de que empezaran a causar problemas.

  • 4Salir socialmente con alguien, especialmente una cita.

    He TOOK her OUT to a restaurant last Friday night.

    La llevó a un restaurante el viernes pasado por la noche.

  • 5Para obtener un seguro.

    I TOOK OUT some health insurance before I went backpacking around Latin America.

    SACABA un seguro médico antes de ir de mochilero por América Latina.

  • 6Matar, asesinar.

    The gang TOOK him OUT after he spoke to the police.

    La pandilla lo sacó después de que habló con la policía.

Ejemplos de Uso de cast out y take out en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

cast out

Ejemplo

The community decided to cast out the troublemaker.

La comunidad decidió expulsar al alborotador.

Ejemplo

She casts out anyone who doesn't follow the rules.

Ella expulsa a cualquiera que no siga las reglas.

take out

Ejemplo

I always take out the trash after dinner.

Siempre saco la basura después de la cena.

Ejemplo

She takes out the garbage every morning.

Ella saca la basura todas las mañanas.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Cast out

Para evitar que alguien o algo sea incluido o considerado.

Ejemplo

The club decided to exclude members who didn't pay their dues on time.

El club decidió excluir a los socios que no pagaron sus cuotas a tiempo.

Obligar a alguien a abandonar un lugar o grupo, a menudo como castigo o exilio.

Ejemplo

The king banished the traitor from the kingdom and confiscated his lands.

El rey desterró al traidor del reino y confiscó sus tierras.

Excluir o rechazar a alguien social o políticamente.

Ejemplo

The community ostracized the family after they were accused of stealing from the church.

La comunidad condenó al ostracismo a la familia después de que fueran acusados de robar en la iglesia.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Take out

Quitar algo de un lugar o posición.

Ejemplo

She removed the old wallpaper and painted the walls a bright color.

Quitó el viejo papel pintado y pintó las paredes de un color brillante.

Extraer algo por la fuerza o el esfuerzo, a menudo de un cuerpo o sustancia.

Ejemplo

The dentist had to extract her wisdom teeth because they were causing her pain.

El dentista tuvo que extraer sus muelas del juicio porque le estaban causando dolor.

Sacar algo de un recipiente o bolsillo, o retirarse de una situación o compromiso.

Ejemplo

He pulled out his wallet and paid for the meal, then pulled out of the project due to personal reasons.

Sacó su billetera y pagó la comida, luego se retiró del proyecto por razones personales.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Phrasal Verbs con "out"

Explorando cast out vs take out: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: cast out o take out?

En la conversación diaria, las personas usan take out más a menudo que cast out. Esto se debe a que take out se utiliza para tareas y rutinas más diarias, como salir a comer o pedir prestado algo. Cast out no se usa tanto Cast out. Se utiliza principalmente en contextos específicos como la exclusión religiosa o social. Entonces, si bien se usan ambas frases, take out es más común en la conversación cotidiana.

Informal vs Formal: Uso Contextual de cast out y take out

Cast out y take out son frases informales que se usan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.

Tono e Implicaciones: Los Matices de cast out y take out

El tono de cast out y take out puede diferir según el contexto. Cast out suele tener un tono negativo o crítico cuando se relaciona con la exclusión o el rechazo, mientras que take out suele tener un tono práctico y desenfadado, especialmente cuando se refiere a la retirada de objetos o a la petición de comida.

cast out y take out: Sinónimos y Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!