Diferencias entre catch out y turn out
Catch out significa exponer el error o engaño de alguien, mientras que turn out significa ser descubierto o revelado como resultado de un evento o investigación.
Significados y Definiciones: catch out vs turn out
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Catch out
- 1Para engañar.
The exam is designed to CATCH you OUT.
El examen está diseñado para ATRAPARTE.
- 2Para descubrir o probar que alguien está mintiendo.
He CAUGHT me OUT when he checked my story with my previous employer.
Me ATRAPÓ cuando revisó mi historia con mi empleador anterior.
- 3Poner a alguien en una situación inesperada y difícil (a menudo pasiva).
We were CAUGHT OUT in the storm.
Fuimos ATRAPADOS en la tormenta.
Turn out
- 1Producir.
The factory TURNS OUT three thousand units a day.
La fábrica produce tres mil unidades al día.
- 2Para producir un resultado inesperado.
It looked as if we were going to fail, but it TURNED OUT well in the end.
Parecía que íbamos a fracasar, pero al final salió bien.
- 3Para detener una luz.
She TURNED OUT the lights and went to bed.
Apagó las luces y se fue a la cama.
- 4Asistir a.
Thousand TURNED OUT for the demonstration.
Miles de personas acudieron a la manifestación.
Ejemplos de Uso de catch out y turn out en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
catch out
Ejemplo
The teacher tried to catch out the students with a tricky question.
La maestra trató de atrapar a los estudiantes con una pregunta capciosa.
Ejemplo
She catches out her friends by asking them about their weekend plans.
Ella atrapa a sus amigos preguntándoles sobre sus planes de fin de semana.
turn out
Ejemplo
The cake turned out delicious, even though I forgot to add sugar.
El pastel resultó delicioso, aunque me olvidé de agregar azúcar.
Ejemplo
It turns out that she was right all along.
Resulta que ella tenía razón todo el tiempo.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Catch out
Revelar o descubrir algo que estaba oculto o secreto.
Ejemplo
The journalist's investigation exposed the corruption within the government.
La investigación del periodista expuso la corrupción dentro del gobierno.
Revelar la verdadera identidad o naturaleza de alguien o algo.
Ejemplo
The detective finally unmasked the criminal who had been terrorizing the city for months.
El detective finalmente desenmascaró al criminal que había estado aterrorizando a la ciudad durante meses.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Turn out
end up
Llegar o llegar a un punto o situación en particular.
Ejemplo
I thought I would hate the movie, but it ended up being one of my favorites.
Pensé que odiaría la película, pero terminó siendo una de mis favoritas.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "catch"
Phrasal Verbs con "turn"
Explorando catch out vs turn out: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: catch out o turn out?
Tanto catch out como turn out se usan comúnmente en la conversación diaria, pero turn out es más frecuente. Se utiliza para describir el resultado de eventos o situaciones, mientras que catch out se usa con menos frecuencia y generalmente en contextos específicos.
Informal vs Formal: Uso Contextual de catch out y turn out
Turn Out es más formal que catch out. Se utiliza tanto en entornos informales como formales, incluidos los contextos académicos y empresariales. Catch out es informal y se utiliza principalmente en conversaciones informales.
Tono e Implicaciones: Los Matices de catch out y turn out
El tono de catch out y turn out puede diferir según el contexto. Catch Out a menudo tiene un tono negativo o crítico cuando se expone el error o engaño de alguien, mientras que Turn Out* generalmente tiene un tono neutral o positivo, especialmente cuando se refiere a un resultado exitoso o descubrimiento.