Phrasal verbs "check on" y "fink on"

Diferencias entre check on y fink on

Check on significa verificar el estado o la condición de algo o alguien, mientras que fink on significa informar sobre alguien o denunciar sus irregularidades a una figura de autoridad.

Significados y Definiciones: check on vs fink on

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Check on

  • 1Para verificar la condición o estado de alguien o algo.

    I sent Michael to check on the kids.

    Envié a Michael a ver cómo estaban los niños.

  • 2Para inspeccionar o monitorear.

    The boss arrived to check on our progress.

    El jefe llegó para comprobar nuestro progreso.

Fink on

  • 1Revelar secretos sobre alguien.

    He FINKED ON her to the authorities.

    La delató ante las autoridades.

Ejemplos de Uso de check on y fink on en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

check on

Ejemplo

Can you check on the baby while I cook dinner?

¿Puedes controlar al bebé mientras preparo la cena?

Ejemplo

She checks on her plants every morning.

Ella revisa sus plantas todas las mañanas.

fink on

Ejemplo

I can't believe you would fink on your own brother.

No puedo creer que te enamores de tu propio hermano.

Ejemplo

She always finks on her classmates when they break the rules.

Ella siempre engaña a sus compañeros de clase cuando rompen las reglas.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Check on

Cuidar de alguien o algo proporcionando asistencia o apoyo.

Ejemplo

She asked her neighbor to look after her plants while she was away on vacation.

Le pidió a su vecina que cuidara sus plantas mientras ella estaba de vacaciones.

Para verificar o perseguir un asunto que requiera más atención o acción.

Ejemplo

He promised to follow up on the customer's complaint and resolve the issue as soon as possible.

Se comprometió a dar seguimiento a la queja del cliente y resolver el problema lo antes posible.

Observar o hacer un seguimiento del progreso o comportamiento de algo o alguien.

Ejemplo

The teacher decided to monitor the students' performance closely to identify areas that needed improvement.

El profesor decidió monitorear de cerca el desempeño de los estudiantes para identificar las áreas que necesitaban mejorar.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Fink on

Traicionar o denunciar las malas acciones de alguien a una figura de autoridad.

Ejemplo

He was afraid his friend would rat him out to the teacher if he didn't do his homework.

Tenía miedo de que su amigo lo delatara a la maestra si no hacía su tarea.

Informar sobre alguien o revelar sus secretos a otros.

Ejemplo

She regretted snitching on her sister's plans to sneak out of the house and go to a party.

Se arrepintió de haber delatado los planes de su hermana de escabullirse de la casa e ir a una fiesta.

Denunciar el mal comportamiento o las acciones de alguien a una figura de autoridad.

Ejemplo

He threatened to tell on his brother if he didn't share his toys with him.

Amenazó con delatar a su hermano si no compartía sus juguetes con él.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Phrasal Verbs con "fink"

Explorando check on vs fink on: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: check on o fink on?

En la conversación diaria, las personas usan check on con más frecuencia que fink on. Esto se debe a que check on se utiliza para tareas más rutinarias, como comprobar el estado de salud de un amigo o comprobar el progreso de un proyecto. Fink on no se usa tanto y tiene una connotación negativa. Se utiliza principalmente cuando hablamos de denunciar el mal comportamiento de alguien. Entonces, si bien se usan ambas frases, check on* es más común en la conversación cotidiana.

Informal vs Formal: Uso Contextual de check on y fink on

Check on y fink on son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.

Tono e Implicaciones: Los Matices de check on y fink on

El tono de check on y fink on puede diferir según el contexto. Check on a menudo tiene un tono cariñoso o preocupado cuando se relaciona con el control del bienestar de alguien, mientras que fink on suele tener un tono negativo y de desaprobación, especialmente cuando se refiere a denunciar las malas acciones de alguien.

check on y fink on: Sinónimos y Antónimos

Fink on

Sinónimos

  • report
  • snitch on
  • inform on
  • betray
  • rat on
  • tell on
  • squeal on
  • blow the whistle on

Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!