Phrasal verbs "claw back" y "report back"

Diferencias entre claw back y report back

Claw back significa recuperar algo que se perdió o se Claw back, a menudo haciendo un esfuerzo especial o usando la fuerza. Report back significa dar información o retroalimentación sobre una tarea o situación a alguien que la solicitó.

Significados y Definiciones: claw back vs report back

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Claw back

  • 1Para recuperar el dinero.

    The new tax will CLAW BACK what the government has given out in grants.

    El nuevo impuesto recuperará lo que el gobierno ha dado en subvenciones.

  • 2Recuperar la posesión con dificultad.

    The opposition parties are trying to CLAW BACK the voters they lost in the last election.

    Los partidos de la oposición están tratando de recuperar a los votantes que perdieron en las últimas elecciones.

  • 3Recuperar la posesión con dificultad.

    They are CLAWING BACK their market share from their competitors.

    Están recuperando su cuota de mercado de sus competidores.

Report back

  • 1Para proporcionar información o actualizaciones a alguien con autoridad.

    He is is due to report back to police after further inquiries.

    Está previsto que se presente ante la policía después de nuevas investigaciones.

  • 2Para proporcionar información o actualizaciones después de completar una tarea o investigación.

    He promised to investigate it and then report back to the committee.

    Prometió investigarlo y luego informar al comité.

Ejemplos de Uso de claw back y report back en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

claw back

Ejemplo

The company is trying to claw back its lost profits.

La compañía está tratando de recuperar sus ganancias perdidas.

Ejemplo

She claws back the money she lent to her friend.

Ella recupera el dinero que le prestó a su amiga.

report back

Ejemplo

After the meeting, she will report back to the team.

Después de la reunión, informará al equipo.

Ejemplo

He reports back to his supervisor every week.

Él informa a su supervisor cada semana.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Claw back

Recuperar el control de una situación o actividad que se perdió o se vio comprometida anteriormente.

Ejemplo

The coach encouraged the team to regain control of the game by focusing on their strengths.

El entrenador animó al equipo a recuperar el control del juego centrándose en sus puntos fuertes.

Recuperar o recuperar territorio, posición o ventaja que se perdió o debilitó anteriormente.

Ejemplo

The company launched a new marketing campaign to reclaim lost ground and increase its market share.

La compañía lanzó una nueva campaña de marketing para recuperar el terreno perdido y aumentar su cuota de mercado.

Para recuperar algo que se perdió, fue robado o extraviado.

Ejemplo

He hired a private investigator to help him retrieve his stolen car.

Contrató a un investigador privado para que lo ayudara a recuperar su auto robado.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Report back

Proporcionar información o comentarios sobre una tarea, proyecto o desempeño a alguien que lo solicitó.

Ejemplo

After the presentation, the manager asked the team to give feedback on the new product design.

Después de la presentación, el gerente pidió al equipo que diera su opinión sobre el diseño del nuevo producto.

Proporcionar la información o noticias más recientes sobre una situación o desarrollo a alguien que necesita saberlo.

Ejemplo

She promised to update her boss on the progress of the project every week.

Prometió actualizar a su jefe sobre el progreso del proyecto cada semana.

Comunicarse con alguien para hacerle saber cómo lo está haciendo o lo que ha logrado.

Ejemplo

He decided to check in with his parents every day during his trip abroad to reassure them.

Decidió comunicarse con sus padres todos los días durante su viaje al extranjero para tranquilizarlos.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Phrasal Verbs con "back"

Explorando claw back vs report back: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: claw back o report back?

En la conversación cotidiana, el report back es más común que el claw back. Esto se debe a que report back se utiliza en diversos contextos, como el trabajo, la escuela y las situaciones sociales. Por otro lado, el claw back es menos común y generalmente se usa en situaciones específicas donde algo necesita ser recuperado.

Informal vs Formal: Uso Contextual de claw back y report back

Claw Back y Report Back son frases informales que se pueden usar en conversaciones casuales. Sin embargo, report back también se puede utilizar en entornos más formales, como contextos empresariales o académicos, para transmitir un tono profesional.

Tono e Implicaciones: Los Matices de claw back y report back

El tono de claw back y report back puede diferir según el contexto. Claw back suele tener un tono contundente o determinado cuando se relaciona con la recuperación de algo, mientras que report back suele tener un tono informativo y neutral, especialmente cuando se refiere a dar retroalimentación o actualizaciones.

claw back y report back: Sinónimos y Antónimos

Claw back

Sinónimos

Report back

Sinónimos

Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!