Phrasal verbs "come around" y "come down to"

Diferencias entre come around y come down to

Come around significa visitar la casa de alguien o cambiar la opinión o la actitud sobre algo, mientras que come down to significa reducirse a una cosa en particular o tomar una decisión después de considerar varios factores.

Significados y Definiciones: come around vs come down to

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Come around

  • 1Para recuperar la conciencia.

    It took several hours after the operation before he CAME AROUND.

    Pasaron varias horas después de la operación antes de que volviera en sí.

Come down to

  • 1A ser determinado en última instancia.

    In the end, it all comes down to who wants the job the most.

    Al final, todo se reduce a quién quiere más el trabajo.

  • 2Ser en última instancia acerca o depender de.

    It all comes down to the problem with power.

    Todo se reduce al problema con el poder.

  • 3Reducirse o simplificarse a.

    This all makes sense when one realizes that the whole cholesterol problem probably comes down to a metabolic deficiency.

    Todo esto tiene sentido cuando uno se da cuenta de que todo el problema del colesterol probablemente se reduce a una deficiencia metabólica.

Ejemplos de Uso de come around y come down to en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

come around

Ejemplo

After the surgery, it took her a while to come around.

Después de la cirugía, le tomó un tiempo recuperarse.

Ejemplo

He usually comes around quickly after fainting.

Por lo general, se recupera rápidamente después de desmayarse.

come down to

Ejemplo

In the end, it all comes down to who wants the job the most.

Al final, todo se reduce a quién quiere más el trabajo.

Ejemplo

The decision comes down to the quality of their work.

La decisión se reduce a la calidad de su trabajo.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Come around

Visitar a alguien de manera informal y sin previo aviso.

Ejemplo

I'm going to drop by my friend's house later to see how she's doing.

Voy a pasar por la casa de mi amiga más tarde para ver cómo está.

Cambiar la opinión o la actitud de uno sobre algo.

Ejemplo

After hearing her side of the story, I had a change of heart and decided to forgive her.

Después de escuchar su versión de la historia, cambié de opinión y decidí perdonarla.

warm up to

Poco a poco se vuelve más amigable o receptivo hacia alguien o algo.

Ejemplo

It took a while, but my dog finally warmed up to my new roommate and stopped barking at her.

Tomó un tiempo, pero mi perro finalmente se calentó con mi nueva compañera de cuarto y dejó de ladrarle.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Come down to

Reducirse a los elementos más básicos o esenciales.

Ejemplo

At the end of the day, the problem boils down to poor communication between team members.

Al final del día, el problema se reduce a la mala comunicación entre los miembros del equipo.

Ser una pregunta o cuestión que necesita ser resuelta o decidida.

Ejemplo

Whether we should invest in this project or not is a matter of weighing the pros and cons.

Invertir o no en este proyecto es cuestión de sopesar los pros y los contras.

Estar influenciado o determinado por diversos factores.

Ejemplo

The success of the event depends on the weather, the location, and the number of attendees.

El éxito del evento depende del clima, la ubicación y el número de asistentes.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Explorando come around vs come down to: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: come around o come down to?

Ambas frases se usan comúnmente en conversaciones cotidianas, pero Come Around es un poco más común que Come Down To. Come around se usa a menudo cuando se habla de visitar a amigos o familiares, mientras que come down to se usa cuando se toman decisiones o se discute la causa raíz de un problema.

Informal vs Formal: Uso Contextual de come around y come down to

Tanto Come around como Come Down To son frases informales adecuadas para conversaciones informales. Sin embargo, come down to se puede utilizar en entornos más formales, como contextos empresariales o académicos.

Tono e Implicaciones: Los Matices de come around y come down to

El tono de come around y come down to puede diferir según el contexto. Come around suele tener un tono amistoso o acogedor cuando se relaciona con visitar a alguien, mientras que come down to suele tener un tono serio o decisivo, especialmente cuando se refiere a la toma de decisiones importantes.

come around y come down to: Sinónimos y Antónimos

Come around

Sinónimos

Antónimos

Come down to

Sinónimos

  • depend on
  • hinge on
  • rest on
  • boil down to
  • amount to
  • be determined by
  • be decided by

Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!