Phrasal verbs "come around to" y "come back"

Diferencias entre come around to y come back

La principal diferencia entre come around to y come back es que come around to significa cambiar la opinión o la actitud de uno sobre algo, mientras que come back significa regresar a un lugar o actividad después de estar alejado de él por un período de tiempo.

Significados y Definiciones: come around to vs come back

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Come around to

  • 1Estar de acuerdo o aceptar algo que previamente había desaprobado o que no le gustaba.

    They have started COMING AROUND TO our way of thinking and are less hostile.

    Han empezado a ACERCARSE a nuestra forma de pensar y son menos hostiles.

Come back

  • 1Regresar.

    I left work and CAME BACK home early.

    Salí del trabajo y volví a casa temprano.

Ejemplos de Uso de come around to y come back en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

come around to

Ejemplo

After some discussion, she finally came around to the idea of moving to a new city.

Después de algunas discusiones, finalmente aceptó la idea de mudarse a una nueva ciudad.

Ejemplo

He eventually comes around to the idea of adopting a pet after spending time with his friend's dog.

Con el tiempo, se le ocurre la idea de adoptar una mascota después de pasar tiempo con el perro de su amigo.

come back

Ejemplo

Please come back before it gets dark.

Por favor, vuelve antes de que oscurezca.

Ejemplo

She always comes back home late from work.

Siempre vuelve tarde a casa del trabajo.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Come around to

change one's mind

Alterar la opinión o actitud de uno sobre algo.

Ejemplo

After hearing the arguments, she changed her mind about the proposal and decided to support it.

Después de escuchar los argumentos, cambió de opinión sobre la propuesta y decidió apoyarla.

Tener una perspectiva o comprensión diferente de algo.

Ejemplo

After traveling to different countries, he saw things differently and became more open-minded.

Después de viajar a diferentes países, vio las cosas de manera diferente y se volvió más abierto de mente.

Cambiar la propia opinión o actitud sobre algo, especialmente después de oponerse previamente a ello.

Ejemplo

After learning more about the issue, she had a change of heart and decided to join the protest.

Después de aprender más sobre el tema, cambió de opinión y decidió unirse a la protesta.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Come back

Volver a un lugar o actividad después de estar alejado de él durante un período de tiempo.

Ejemplo

After the vacation, they returned to their daily routine and work schedule.

Después de las vacaciones, regresaron a su rutina diaria y a su horario de trabajo.

Para empezar de nuevo después de una pausa o interrupción.

Ejemplo

After the break, they resumed the meeting and continued discussing the project.

Tras el receso, reanudaron la reunión y continuaron discutiendo el proyecto.

Volver a un lugar o actividad que uno ha experimentado antes, a menudo por razones nostálgicas o sentimentales.

Ejemplo

During the trip, they revisited their favorite childhood spots and memories.

Durante el viaje, revisitaron sus lugares y recuerdos favoritos de la infancia.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Phrasal Verbs con "around to"

Explorando come around to vs come back: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: come around to o come back?

En la conversación cotidiana, Come Back es más común que Come Around To. Esto se debe a que come back se usa en una variedad de situaciones, como regresar a casa, regresar al trabajo o regresar a un pasatiempo. Come around to es menos común y se usa principalmente cuando alguien Come around to sobre algo.

Informal vs Formal: Uso Contextual de come around to y come back

Come around to y Come around to y come back son frases informales que son adecuadas para conversaciones casuales con amigos y familiares. Sin embargo, en entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.

Tono e Implicaciones: Los Matices de come around to y come back

El tono de come around to y come back puede diferir según el contexto. Come around to a menudo tiene un tono reflexivo o reflexivo cuando se relaciona con el cambio de opinión o actitud, mientras que come back suele tener un tono práctico y nostálgico, especialmente cuando se refiere al regreso a un lugar o actividad familiar.

come around to y come back: Sinónimos y Antónimos

Come back

Sinónimos

Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!